Thomas Ramseyer Thomas Ramseyer PremiumModerator

PETROPLUS - paradigm change - defending their jobs employees may become shareholders to get hold of their own future

Author Thomas Ramseyer
Widerstand gegen den Untergang von PETROPLUS
Es liegt auf der Hand; die Raider aus dem Ausland übernehmen die leidige Angelegenheit, ungefähr 50% der Angestellten in die Wüste zu schicken. [Der Verwaltungsrat der PETROPLUS spielt sich als Kämpfer - im Grunde genommen vor allem für sich selber - in der Not auf.

Lute contre l'incinération de la PETROPLUS
Il est clair: les envahisseurs des pays à l'étranger vont s'occuper de l'affair nocive de foutre loin 50% des salariés de la PETROPLUS. [Le conseil de surveillance ne doit pas se salir les mains. En même temps il prétend de lutter pour les employés ]

Rescue campaign against doing in PETROPLUS
It is clear cut; the raiders from abroad are going to cope with the sacking of roughly 50% of the employed (workers, employees, middle managment) while the board of directors may pretend fighting for the better of the salary earners which in fact are the real goodwill of that firm

Was getan werden muss
Die Mitarbeiter der PETROPLUS kaufen Aktien ihrer eigenen Firma. Keiner investiert mehr als CHF 3'000.-- [Gesamtinvestition bei 2500 Mitarbeitern beträgt CHF 7'500'000.-- (Marktwert bei einem Kurs von CHF 1.50 pro Aktie beträgt rund CHF 150'000'000) oder 5%.] All jene, welche daran interessiert sind, das für die Schweiz und Europa wichtige Stück Infrastruktur

Ce qu'il faut faire
Les employés de PETROPLUS achètent des actions de leur propre maison. Touts les employés achêtent des action que pour CHF 3'000.-- [Total de l'investissement monte à CHF 7'500'000 (Value total de la PETROPLUS à und prix de CHF 1.50 compte de quelques CHF 150'000'000) ou 5%.]

To be done without hesitation
The workers of PETROPLUS must buy shares of their own entreprise. Nobody shall invest more than CHF 3'000.-- (total of investment will be CHF 7'500'000 - (Market value of Petroplus at a price of CHF 1.50 amounts to some CHF 150'000'000) or 5%.)

Grund
Angestellte nehmen an der kommenden Generalversammlung teil. Sie bringen zur Wahl in den Verwaltungsrat vorgeschlagene Personen mit. An der Generalversammlung werden ungeeignete Verwaltungsräte mit Personen ersetzt, welche sich zum Wohl der Firma und deren Angestellten einsetzen werden.

Raison
Les employés participeront à l'assemblé générale à venir. Ils amèneront des personnes qualifiés pour être élus comme conseil de surveillance afin que les conseils de surveillance actuels n'étant pas capables de faire leur boulot en faveur de la boîte et ses employés soient remplacés.

Reason why
The employees are to participate in the next general meeting. They will take along people which are able to cope with Petroplus' problems and willing to ensure its survival and the survival of jobs all over Europe for them to be elected member of the board of directors.

Bemerkung
Wir unternehmen alles, um Petroplus und seine Arbeitsplätze in der Schweiz und Europa zu erhalten. Verglichen mit dem Minderverdienst von 30% - 20% unter dem Koordinationslohn sind CHF 3'000.-- ein Nasenwasser. Es wird gelingen.

Remarques
Nous faisons tout possible pour sauver notre Petroplus et notre boulot en toute l'Europe et en Suisse. Par rapport aux 30% - 20% de salaire sous le montant de coordination CHF 3'000 sont une rigolade. Nous allons succeder.

Remarks

We are going to do everything legally to save our Petroplus as well as our jobs in Europe as well as in Switzerland. Compared to the deduction of 30% - 20% from the coordinated salary CHF 3'000 are a mere joke.

Anweisung/proposition/advice
Wir tun es! / Allons-y! / Let us do it!

copyright thomas ramseyer

http://www.xing.com/profile/Thomas_Ramseyer5?sc_o=mxb_p
Mobile Nigeria: +234 813 089 6300

Mobile Switzerland: +41 79 636 64 52