Benjamin Märten Benjamin Märten

初めまして

My name is Benny and I study 3D art/animation until september 2014. I intend to work in japan from the end of this year.
I worked on 3 student projects as programmer and environment artist (UDK) and I also made a small android game in Unity3D.
With my job before and while studies, I got about 6 years abilty to work in a team.

I look forward to any contact, help or advices.

Kind regards

Benny Märten

Johannes Vogel Johannes Vogel Premium

Introduction 自己紹介 - Johannes Vogel

Dear members of this group,
looking for a job opportunity in the cooperation/international business between East Asia and Europe, I decided to join your group. I have finished my Master programme in business studies and Southeast Asian Studies. Furthermore, I have gained practical experiences through stays at universities, field research projects and internships in Japan, China and Vietnam.
I look forward to exchange ideas and experiences with you.
Best regards

初めまして。
フオゲル・ヨハンネスと申します。私はM.A.経営管理学と東南アジア学を卒業した後で、日独の経済協力に働くつもりです。
貴社は日本に経験があるドイツ人を採用すれば私に連絡ください。
どうぞよろしくお願いします。

Johannes Vogel

Nikola Jurkovic Nikola Jurkovic Premium

Suche "Support Manager (m/w)"

Für unseren Mandanten, ein renommiertes und internationales Unternehmen in Düsseldorf,
suchen wir einen HQ Support Manager.
Wir bieten Ihnen eine selbstständige und verantwortungsvolle Tätigkeit, und die Sicherheit
eines Unternehmens mit hervorragenden Zukunftsperspektiven.
Als HQ Support Manager fungieren Sie als Schnittstelle zwischen dem Standort in Düsseldorf
und dem Hauptquartier (HQ) in Japan.
Diese Qualifikationen sollten Sie mitbringen:
Ø Good communication skills with other people Must be an effective communicator in all
forms, for all levels of contacts. (Excellent listening, interpreting, and communications
skills; both oral and written required)
Ø Ability to read and comprehend financial-related instructions, presentations, and
memos. Ability to write technical or financial-related correspondence. Ability to
effectively present information in one-on-one and small group situations to customers,
clients, and other employees of the organization.
Ø Good business reporting skills in Japanese and English in writing required
Ø Having a strong self motivation of the self improvement
Ø Nice to have: BS Degree in Finance or Accounting, or Business Administration, or related
field and/or combination
Ø Nice to have: experience in finance, administration, bank or audit departments,
corporate governance
Ø English/German/Japanese; Business Level skills mandatory
Es erwartet Sie eine abwechslungsreiche Tätigkeit mit attraktivem Gehaltsgefüge.
Na, Neugierig? Dann senden Sie uns Ihre aussagekräftigen Bewerbungsunterlagen noch
heute an bewerbung@koegler-cie.de
Es lohnt sich!
Koegler & Compagnie GmbH & Co. KG, Nordstraße 116-118, 40477 Düsseldorf
Tel.: 0211-17 93 61 0, Fax: 0211-17 93 61 29, E-Mail: info@koegler-cie.de,
Homepage: http://www.koegler-cie.de

Only visible to XING members.

日本で購入したノートパソコンのバッテリー(蓄電池)をドイツでも充電できますか。

This content will be displayed once you're logged in.
Yoko Matsumoto Yoko Matsumoto

ほとんどのPCには100-240V対応のバッテリが付属しています。店頭で展示されているPCに接続されているバッテリを見てみるとだいたい100-240Vになっているはずです。念のためご確認ください。
ただし、ご存じかと思いますがアダプタは日本仕様(A型)なのでドイツ(SE型)で使うには変換アダプタを買う必要があります。