2010上海世博会产业

2010上海世博会产业

时 间: 2010年5月1日至10月31日
地 点: 上海市中心黄浦江两岸,南浦大桥和卢浦大桥之间的滨江地区
主 题: 城市,让生活更美好
副主题: 城市多元文化的融合 城市经济的繁荣 城市科技的创新 城市社区的重塑 城市和乡村的互动
目 标: 吸引200个国家和国际组织参展,7000万人次的参观者

市场开发:上海世博会市场开发旨在通过为不同发展阶段、不同规模和领域的企业设计符合各自特点的
渠道和方式,来号召企业各界和公众积极支持和参与上海世博会的筹备、举办工作,在筹集
办博工作所需要的企业资源和资金的同时,更加充分地体现本届世博会的社会性和公益性,
这也是在世博会筹办模式上的一种新的尝试。

计划招募10-15家合作伙伴,12-20家高级赞助商,2006年3月14日以来,东方航空公司、
中国移动通信、中国电信、交通银行、上汽集团/通用汽车、西门子相继成为世博会全球合
作伙伴,并已经开始在筹办工作中承担起支持者、参与者、推广者、主题实践者的角色。
为配合上海世博会吉祥物的征集和揭晓,2007年将开始标志特许经营计划的实施。
世博园区将有10万平方米的商业服务面积,可授权企业开展特许经营。
有商业机会的相关行业
建筑业   ·会展业   ·饭店业   ·旅游业   ·咨询业   ·物流业 ·贸易零售   · 媒体   · 科技创新  ·人力资源  ·其他

沟通推介:世博会的成功标志之一,体现在参观者的数量、参展者的质量、场内的服务执行、媒体的大
幅度覆盖率,沟通推介工作将依据这些因素而开展,其主要目标受众包括:国内和海外的参
观者、各参展国及国内和海外参展组织、国内和海外合作伙伴与赞助商、国内和海外媒体。
世博会组织者将分“提高认知、激发兴趣、鼓励参与、传播盛况、延续效应”5个阶段,借助
活动、公关、媒介和宣传品等渠道在海内外广泛推介上海世博会。

   活动
世博会的文化活动是世博会主题演绎的重要载体,也是世博会推介的手段。    
世博会的文化演艺活动:
1、重要活动:开、闭幕式和中国馆日等活动
2、倒计时和节点活动:世博会开幕前一些重要节点的庆祝活动
3、日常活动线:世博会开幕后的8大类、近2万场活动论坛
  
大型活动设施:
世博园区内文化演艺活动场地总面积:41.78公顷;其中室外活动场地面积:27.28公顷;室内
活动场地建筑面积:14.5公顷;可容纳3500名以上观众的世博演艺中心;面积达10万平方米的
公共活动中心;可容纳3000人活动大厅(由旧厂房改建而成的)等。

论坛
论坛是探讨世博会主题、承载世博会精神遗产的最直接的手段之一。2010年上海世博会论坛
将交流和推广可持续发展城市的理念、成功实践和技术;讨论发展中国家的城市化进程、农
村地区的教育、卫生等问题的实践和创新;预测城市发展面临的挑战并提供可能的解决方
案。 论坛分为高端论坛、主题论坛和大众论坛。

   高端论坛:由政府首脑、国际知名人士、工商界、学界、文化艺术界及主流媒体负责人参加,
主要从宏观角度探讨未来城市的发展理念,探讨城市宜居、全球化和可持续发展之间的关系。

   主题论坛:汇集全球各界精英人士,从中观层面探讨城市系统和结构,以及现代城市的管理
模式,从专业层面形成一系列的思想结晶。

   大众论坛:通过广泛和形式多样的公众参与,从微观层面探讨城市发展具体问题,提高民众参
与意识。

望各位有识之士群策群力,把2010中国上海的世博会打造成精彩难忘的全球盛会!
World Expositions are galleries of human inspirations and thoughts. Since 1851 when the Great Exhibition of Industries of All Nations was held in London, the World Expositions have attained increasing prominence as grand events for economic, scientific, technological and cultural exchanges, serving as an important platform for displaying historical experience, exchanging innovative ideas, demonstrating esprit de corps and looking to the future.


With a long civilisation, China favours international exchange and loves world peace. China owes its successful bid for the World Exposition in 2010 to the international community's support for and confidence in its reform and opening-up. The Exposition will be the first registered World Exposition in a developing country, which gives expression to the expectations the world's people place on China's future development.

So what will Expo 2010 Shanghai China deliver to the world? There is no doubt the Chinese people will present to the world a successful, splendid and unforgettable exposition.

Expo 2010 Shanghai China will be a great event to explore the full potential of urban life in the 21st century and a significant period in urban evolution. Fifty-five percent of the world population is expected to live in cities by the year 2010. The prospect of future urban life, a subject of global interest, concerns all nations, developed or less developed, and their people. Being the first World Exposition on the theme of city, Exposition 2010 will attract governments and people from across the world, focusing on the theme "Better City, Better Life." For its 184 days, participants will display urban civilisation to the full extent, exchange their experiences of urban development, disseminate advanced notions on cities and explore new approaches to human habitat, lifestyle and working conditions in the new century. They will learn how to create an eco-friendly society and maintain the sustainable development of human beings.

Expo 2010 Shanghai China will centre on innovation and interaction. Innovation is the soul, while cultural interaction is an important mission of the World Expositions. In the new era, Expo 2010 Shanghai China will contribute to human-centred development, scientific and technological innovation, cultural diversity and win-win cooperation for a better future, thus composing a melody with the key notes of highlighting innovation and interaction in the new century.

Expo 2010 Shanghai China will also be a grand international gathering. On the one hand, we shall endeavour to attract about 200 nations and international organisations to take part in the exhibition as well as 70 million visitors from home and abroad, ensuring the widest possible participation in the history of the World Expositions. On the other hand, we will put Expo 2010 Shanghai China in a global perspective and do our best to encourage the participation and gain the understanding and support of various countries and peoples, in order to turn Expo 2010 Shanghai China into a happy reunion of people from all over the world.

In addition, Expo 2010 Shanghai China will offer a wonderful opportunity for cross-culture dialogues. Before the conclusion of the Exposition, a "Shanghai Declaration" will be issued. This declaration, hopefully a milestone in the history of the World Expositions, will epitomise the insights to be offered by the participants and embody people's ideas for future cooperation and development and extensive common aspirations, thereby leaving a rich spiritual legacy of urban development to people throughout the world.

The Chinese Government will go to great lengths to make Expo 2010 Shanghai China a special event that carries on traditions and opens a new vista into the future. Our motto is: "Keeping in mind the next 60 years' development while preparing for the six months' Exposition." We count on the continuing attention, support and participation of all the peace-loving countries.

Uppdateringar

  • Det finns inga nya inlägg i denna grupp.

Om affärsnätverket XING

Välkommen till 2010上海世博会产业 på XING, affärsnätverket för professionella. 2010上海世博会产业 är en av tusentals grupper på XING, där miljoner medlemmar från över 200 länder i hela världen kan dela med sig av specialistkunskaper och knyta kontakter. Gå med i 2010上海世博会产业 och diskutera intressant ämnen med experter och likasinnade professionella.

 

Statistik

  • Gruppen har funnits sedan:2008/07/07
  • Medlemmar i denna grupp:133
  • Inlägg i denna grupp:26
  • Språk:Kinesiska

Moderatorer

Co-moderatorer