Japan – Land der aufgehenden Sonne
Posts 1-10 of 11
- Back
- Next
-
Katja SchilderThe company name is only visible to registered members.Onlinewörterbücher gesucht
Hallo an alle!
Ich suche Deutsch - Japanische oder Englisch - Japanische Onlinewörterbücher bzw. Übersetzungsmaschinen.
Ein paar hab ich schon, aber vielleicht kennt ihr noch mehr.
Bereits kennen tue ich:
http://www.bibiko.de/wadoku/
http://lingweb.eva.mpg.de/kanji/
http://www.excite.co.jp/world/english/?before=&wb_lp=ENJ...
http://rose.ruru.ne.jp/multiplication/index_d.html
http://www.mangaportal.de/html/woerterbuch_alpha_deutsch.htm...
http://www.rikai.com/perl/Home.pl
http://www.alc.co.jp/
http://www.taipansoftware.com/de/japanisch/woerterbuch/
Ich würde mich sehr freuen, wenn die Liste noch um den einen oder anderen Link ergänzt werden könnte!
- 23 Jun 2008, 2:23 pm
-
Post visible to registered members
-
Daniel Böß (ダニエル・べース) Premium MemberThe company name is only visible to registered members.Re: Onlinewörterbücher gesucht
Hi,
folgendes kann ich auch noch empfehlen:
http://www.wadoku.de/
Viele Grüße
Daniel
- 26 Jun 2008, 12:02 am
-
Thomas Rösch Premium MemberThe company name is only visible to registered members.Re: Onlinewörterbücher gesucht
Hallo,
ich benutze das folgende Wörterbuch/Übersetzungstool:
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?9T
Viele Grüße,
Thomas Rösch
- 26 Jun 2008, 08:41 am
-
Post visible to registered members
-
Katja SchilderThe company name is only visible to registered members.Re^2: Onlinewörterbücher gesucht
Wie ich sehe, gibt es doch noch so einige Onlinewörterbücher für Deutsch-Japanisch, die ich nicht kenne. Vielen Dank für die Beiträge! Natürlich freue ich mich über jeden weiteren Link!
@ Rina: Bei dem Link
http://dict.leo.org/ habe ich das Deutsch-Japanische Wörterbuch nicht finden können oder habe ich es übersehen?
- 26 Jun 2008, 8:40 pm
-
Post visible to registered members
-
René TeinorThe company name is only visible to registered members.Re: Onlinewörterbücher gesucht
Hallo Katja!
Jim Breen's WWWJDIC ist meiner Meinung nach das mächtigste Übersetzungstool für die japanische Sprache bzw. asiatischen Sprachen, welches Du im Netz finden kannst. Hier drängt sich der Vergleich mit dem LEO der TU München auf, allerdings ist das WWWJDIC vom Umfang viel grösser, allerdings bei der Abfrage nicht so luxriös. Außerdem gibt es mehrere Mirror-Seiten. Unter anderem eine in Japan.
Es gibt neben der EDICT-Datendank auch die WADOKU-Datenbank, eine Kanji-Datenbank, eine Plätze&Namen-Datenbank, Spezial-Wörterbücher und vieles mehr...
Hier nochmal der Link:
JIM BREEN'S WWWJDIC
http://www.csse.monash.edu.au/~jwb/cgi-bin/wwwjdic.cgi?1C
Wenn Du an den Kanjis interessiert bist, dann kann ich Dir die Homepage der Fansubber-Gruppe MAHOU empfehlen. Die haben teilweise die Datenbanken des WWWJDIC (und auch andere) übernommen und mit eine eigenen Eingabemaske versehen. Highlight ist allerdings die Kanji-Sektion, welche die Datenbank der WWWJDIC benutzt, aber mit Bildserien über die Strichreihenfolge und -richtung ergänzt. Auch die Detailinfos (Readings [ON, KUN, Nanori], Komponenten, Radikale,...) sind besser als beim JDIC. Die Katakana- und Hiragana-Zeichenfolgen werden in Romanji übersetzt.
Hier der Link:
MAHOU.ORG
http://www.mahou.org/
Ich hoffe, dass Dir der Post ein bisserl hilft.
Liebe Grüsse!
René
This post was modified on 25 Sep 2008 at 01:18 pm.- 25 Sep 2008, 1:17 pm
-
Thomas Prikowitsch Premium MemberThe company name is only visible to registered members.Re: Onlinewörterbücher gesucht
auch
http://translate.google.com
ist sehr gut.
man kann einzelne wörter sätze und satzgruppen oder ganze seiten übersetzen.
da es aber keine furigana für die lesung bereitstellt verwende ich manchmal bibikos wadoku oder rikaichan (das firefox-browser-plugin)
- 09 Oct 2008, 1:34 pm
-
Post visible to registered members
- Back
- Next
