Translation Memory Systeme - digitales Übersetzungsmanagement

Translation Memory Systeme - digitales Übersetzungsmanagement

Posts 1-1 of 1
  • Christos Bräunle
    Christos Bräunle    Premium Member   Group moderator
    The company name is only visible to registered members.
    Vorstellung: Christos Bräunle
    Liebe alle,

    ich möchte mich hier gerne kurz Vorstellen.
    Als Assistent an der Universität Basel in der Linguistischen Abteilung arbeite ich an meiner Dissertation zur maschinellen Extraktion semantischer Informationen aus Bewertungstexten im Web.

    Dazu habe ich ein relativ umfangreiches Korpus aus Bewertungstexten erstellt, die in der thematischen Domäne von Lebensmitteln liegen. Bei dieser Art der Analyse geht es letztlich auch um eine Form der maschinellen Übersetzung: die Übersetzung von natürlicher Sprache in eine formale Sprache.

    Ich befasse mich im Rahmen dieser Arbeit im speziellen mit dem "Sublanguage"-Modell und mit dem Konzept der "local grammar".

    Gerne beantworte ich Fragen oder nehme Anregungen entgegen.

    LG

    Christos Bräunle