Türk-Çin İş Dünyası

Türk-Çin İş Dünyası

Posts 1-10 of 12
  • Ayşenur Leblebici
    Ayşenur Leblebici
    The company name is only visible to registered members.
    12 Jan 2009, 11:28 pm
    ÇİNCE
    ÇİNCE GELECEĞİN DİLİMİ???
    ÇİNCE BİLMEK NE KADAR ÖNEMLİ??
  • Mehmett Akaryildiz
    Mehmett Akaryildiz    Group moderator
    The company name is only visible to registered members.
    13 Jan 2009, 05:42 am
    Re: ÇİNCE
    Çince geleceğin değil aslında günümüzün dili. Öğrenme gerekliliğine gelirsek, şayet Çin'e ürün ihracatında bulunmuyor veya düşünmüyorsanız veya Çin'de bir yaşam düşünmüyorsanız , kanaatimce çok gerekli değil.
    Sebep olarak ise , burada (Çin'de) zaten birçok insan İngilizce biliyor. Bu bakımdan ithalatçıların Çince bilmesi çok gerekli değil. Bu menfi ya da münfet bir etki yapmıyor.
    İhracatçıların ise kesinlikle en az bir Çince bilen (ama gerçekten çok iyi bilen) bir elemanı olması zorunlu. Ve aynı zamanda Çin'de güzel bir semtte ofislerinin olması veya temsilcilerinin olması zorunluluk. Aksi takdirde ise Çin pazarında yer edinebilmek gerçekten çok zor.
    Şahsi olarak Çince öğrenmek isteyenler için ise şunu söyleyebilirim; öncelikle bu dil ile ne yapabileceklerine baksınlar ama hobi olarak dil öğreniliyor ise, hobi sahibi olmak güzeldir. Özellikle bu hobiler bize birşey katıyorsa.
    İkinci soruyuda ben sormak isterim izninizle, hangi Çinceyi bilmek gerekli? Malıum Çin'de düzinelerce lehçe var, peki biraz daha daraltalım, Kanton mu yoksa Mandarinmi ? :-)
  • User photo
    Ümit Yakup Dural
    (not a XING member)
    16 Jan 2009, 04:43 am
    Re^2: ÇİNCE
    selam arkadaşlar.... size önemli bir kampanyadan bahsetmek istiyorum. bu kampanyayı biz "çocuklarımız" grubunda başlattık... kitapları toplayıp Mersine topluca yollamak istiyoruz. kitapların alımı, bir yerde toplanması ve kargoyla götürülmesi aşamalarını en ucuz şekilde halletmek için bütün gruplarda teklife açacağız. otobüs firmalarından teklif alacağız... üye arkadaşlardan da teklif alabiliriz. kimseden parasız bir yardım bekliyor değiliz. isteyen imkanı oranda yardımcı olabilir. kitap alımıyla ve taşımacılıkla ilgili olarak ve genelden herkesden katılım umut ediyoruz. bu okulun sorununu hallettikten sonra da http://www.koyogretmeni.com sitesindeki eksiklikleri tamamlamak için çalışacağız.


    Öğretmen Nazmi Çaıroğlu'nun bilgilendirmesiyle vakıf olduğum Tarsus'ta aşağıda ismi ve adresi yazılı okulun kütüphanesinin kitaba ihtiyacı olduğundan 0-14 yaş arası çocuklar için her türlü kitap,hikaye,,roman ,yardımcı ders kitabını buraya gönderebilirsiniz
    adresFerahim Salvuz Mah. Bey değirmeni İlk öğretim Okulu Tarsus Mersin ilgili arkadaşın adı Beden eğitimi öğretmeni RAMAZAN BALLI.TEL. 05052580770
  • Post visible to registered members
  • Mehmett Akaryildiz
    Mehmett Akaryildiz    Group moderator
    The company name is only visible to registered members.
    19 Jan 2009, 6:13 pm
    Re^4: ÇİNCE
    Nurcan Hn. merhaba,

    Sizin güvenlik ayarlarınızdan dolayı malesef mesaj gönderemiyorum. İrtibata girerseniz Çin ile alakalı tüm sorularınıza memnuniyetle yanıt vermeye çalışacağım.

    Saygılarımla
  • Post visible to registered members
  • Volkan Eriş
    Volkan Eriş    Group moderator
    The company name is only visible to registered members.
    21 Jan 2009, 09:38 am
    Re^6: ÇİNCE
    Mrb Nurcan hanım,

    Mehmet Bey kadar Çin konusunda deneyimli değilim ama iş yaptığım bir yerdir. Cevaplayabileceğim sorularınız oursa, memnuniyetle
  • Post visible to registered members
  • Post visible to registered members
  • Mehmett Akaryildiz
    Mehmett Akaryildiz    Group moderator
    The company name is only visible to registered members.
    23 Jun 2009, 10:53 am
    Re^4: ÇİNCE
    Sunny hn bu konuda size katılıyorum. Bunu bir örenkle desteklemek isterim. Bana bir çinli bir sro sorduğunda, örneğin "Adınız nedir" ben cevabı verdikten sonra ingilizce "i know" biliyorum" diye yanıt alıyordum ve bu bana saçma geliyordu. Biliyorsan neden soruyorsun gibi.. Daha sonra Çince konuşmaya başlayınca ve Çin kültürünü bir nebze öğrenince gerekçesini anladım. Çince de çok sık kullanılan bir kelime var "wo zhe de la" manası birebir çeviride biliorum demek ama söylemek istenen "anlıyorum" gibi bir manası var. Bu sadece bir örnek..
    Bir dili anlamak için kesinlikle kültürünüde bilmek gerekiyor ~ Güzel bir noktaya değinmişsiniz Sunny hn. tşk. ederim açıklamanız için
 
Sign up for free: