Übersetzung Polnisch/Deutsch

Übersetzung Polnisch/Deutsch

Sehr geehrte Damen und Herren,

diese Gruppe „Übersetzung Polnisch/Deutsch“ richtet sich an Berufs-, Laienübersetzer/innen und alle anderen Menschen, die beruflich oder privat in den Sprachen Deutsch und Polnisch arbeiten oder diese Sprachen lernen. Das Ziel der Gruppe ist, diesen Menschen ein Forum anzubieten, wo sie sich über alle Probleme des Übersetzens oder der Kommunikation in diesen Sprachen austauschen können. Im Rahmen der Gruppe soll es möglich sein, Fragen zu stellen und diese zu beantworten. Es werden jedoch keine vollständigen Übersetzungen angeboten.

Mitglieder der Gruppe sollen hier die Möglichkeit bekommen, mit anderen zu überlegen:

- Wie sich besonders schwierige Übersetzungsfälle bewältigen lassen
- Wie man neue Begriffe der einen Sprache in die andere übersetzen kann,
z.B. „Abgeltungssteuer“, „lustracja“, etc.
- Wie man wenig bekannte Fachbegriffe übersetzt
- Was sich unter selten gebrauchten Abkürzungen verbirgt
- Wie man mit bestimmten grammatischen Phänomenen in Übersetzungen umgeht
- Wie man einen bestimmten Satz in der einen oder in der anderen Sprache sagen kann, und, und, und….

In der Gruppe sind also Experten aller Fachrichtungen herzlich willkommen, die Polnisch und Deutsch sprechen oder lernen.

Wenn Sie der Gruppe beitreten möchten, würde ich mich freuen, wenn Sie Ihren Mitgliedschaftswunsch kurz begründen.

Mit freundlichen Grüßen
Magdalena Kuckertz, M.A.
geprüfte Übersetzerin (IHK)

Moderatorin der Gruppe

Szanowni Państwo,

Witam na stronie grupy „Tłumaczenia Polsko/Niemieckie“.
Nasza grupa jest platformą skupiającą tłumaczy języka polskiego i niemieckiego, osoby zafascynowane jednym, bądź drugim językiem i uczące się tych języków. Naszym celem jest rozwiązywanie problemów językowych powstających podczas pracy tłumacza, jak i również podczas nauki tych języków lub powstających w sytuacjach codziennych.

W grupie mile widziani są więc eksperci wszystkich dziedzin, którzy posługują się na co dzień lub od święta oboma językami, lub robią pierwsze kroki w tym kierunku i pragną nawiązać kontakt z innymi osobami na podłożu zawodowym lub prywatnym.

Każdy z członków może pisać artykuły, stawiać pytania, wspierać innych lub prosić o pomoc, jeśli zmaga się z jakimś problemem tematycznie związanym z grupą. Mile widziane są też ciekawe informacje z dziedzin pokrewnych.

Jeśli zdecydują się Państwo na członkostwo w grupie, proszę o parę słów, w których uzasadnią Państwo, dlaczego chcą Państwo przystąpić do grupy. To pomoże mi wziąć pod uwagę Państwa oczekiwania dotyczące grupy i jej rozwoju.

Z pozdrowieniami

mgr Magdalena Kuckertz
egzaminowana tłumaczka jęz. niemieckiego i polskiego
moderator grupy

Updates

  • There are no recent new entries for this group. You'll find older entries in the news archive.

About the XING business network

Welcome to the Übersetzung Polnisch/Deutsch on XING, the business network for professionals. Übersetzung Polnisch/Deutsch is one of thousands of groups on XING, where millions of members from over 200 countries around the world can share expertise and make contact. Join Übersetzung Polnisch/Deutsch and discuss interesting topics with experts and similarly minded professionals.

 

Statistics

  • Group exists since: 18 Jan 2008
  • Members in this group:402
  • Posts in this group:308
  • Languages:German, Polish

Moderators

Co-moderators