Cordula Abston
Fachübersetzungen & Projektmanagement, Tour-Assistenz(The company name is only visible to registered members)
- 40227 Düsseldorf
- Germany
Personal information
- Haves
- 1) Full-Service-Paket für Public Relations - online wie offline 2) Dienstleistungen in den Bereichen Ghostwriting, Sprachaufnahmen, Video-Untertitelung 3) Freie Mitarbeit im Bereich Künstler- und VIP-Betreuung, Moderationstätigkeiten, Produktionsassistenz, mehrsprachige Tourneeleitung 4) internationale Messe- und Berufserfahrung bei Global Playern
- Interests
- Schreiben, Musik, Lesen, Film, Motorradfahren, Fotografie, Yoga, Naturheilkunde, Reisen, Slow Food, neue Herausforderungen, neue Orte, neue Kontakte.
Professional experience (9 years, 3 months)
-
-
May 2006
- present
(5 years, 10 months)
-
Fachübersetzungen & Projektmanagement, Tour-Assistenz
(The company name is only visible to registered members)
Industry: Translation & Localization, PR, Translation & Interpretation Services / Artist Management & Tour Coordination
-
May 2006
- present
-
-
Jan 2011
- present
(1 year, 2 months)
-
Presse- und Öffentlichkeitsarbeit
Symphony of Elements, http://symphony-of-elements.de/
Industry: Public Relations & Communications
-
Jan 2011
- present
-
-
Apr 2008
- present
(3 years, 11 months)
-
Translator / Communications Assistant
The Body Shop Germany GmbH, http://www.thebodyshop.de
Industry: Cosmetics
-
Apr 2008
- present
-
-
Jul 2003
- May 2006
(2 years, 11 months)
-
Localization Coordinator / Associate Development Manager
Electronic Arts Canada, http://www.eacanada.ea.com
Industry: Media Production
-
Jul 2003
- May 2006
-
-
Oct 2002
- Apr 2003
(7 months)
-
Intern - Translations Quality Assurance
Volkswagen de México, http://www.vw.com.mx/
Industry: Automotive
-
Oct 2002
- Apr 2003
- Employment status
- Freelancer
Educational background
-
FIW Frankfurt, PR Plus, ebam, Deutsche Pop
Language Studies/PR/Music Business/Voice Artist, Translation
- Languages
- German (First language), English (Fluent), Spanish (Fluent), French (Basic knowledge), Italian (Basic knowledge)
About me
Meine Erfahrung mit Fremdsprachen und der mehrjährige Aufenthalt im Ausland haben mir gezeigt, wie oft mit Kommunikation alles steht oder fällt. Dolmetscher ist nicht umsonst einer der ältesten Berufe überhaupt.
Gute Texte liegen mir am Herzen und daher lasse ich die meisten Broschüren links liegen. Umso mehr begeistern mich witzige Slogans, die im Gedächtnis bleiben. Grundsätzlich bin ich neugierig, meistens reflektiert und in jedem Fall gibt's eine gute Portion Humor! :-)
Search the XING network
Find new business contacts on XING and get back in touch with old contacts!
Contacts
Peter Varady, Kurt Lykke Lindved, Ronald A. O. Haider, Carsten Dobschat(More contacts may only be viewed by registered member)