Heike Reissig

Heike Reissig   Premium-Mitglied

Dipl.-Übersetzerin (FH)

Diplom-Übersetzerin (FH)

Firma:
(sichtbar nur für registrierte Mitglieder)

50674 Köln, Deutschland

Heike Reissig kontaktieren!

Melden Sie sich kostenlos und unverbindlich beim Business-Netzwerk XING an.

Schon Mitglied? Einloggen und Heike Reissig als Kontakt hinzufügen.

Berufserfahrung 

02/2001 - heute

(8 Jahre, 10 Monate)

Diplom-Übersetzerin (FH)

(Der Firmenname ist nur sichtbar für registrierte Mitglieder)

Branche: Übersetzung & Lokalisierung


04/2007 - 04/2009

(2 Jahre, 1 Monat)

02/2001 - 02/2002

(1 Jahr, 1 Monat)

2000 - 2001

Divemaster

Genesis Divers, Philippinen

Branche: Freizeit & Tourismus

1993 - 1999

Status
Freiberuflerin

Ausbildung

Hochschulen

Fachhochschule Köln, Université Aix-Marseille I, Thames Valley University, 1989 - 1993

Angewandte Sprachen, Dipl.-Übersetzerin (FH), B.A., Maîtrise LEA

Sprachen
Deutsch, Englisch, Französisch

Über mich

KURZPORTRÄT
 
Hier ein kleiner Einblick in die Arbeit einer freiberuflichen Übersetzerin:
 
http://www.youtube.com/watch?v=6irLtchq4OQ&feature=PlayL...
 

STATUSMELDUNGEN - EINE KLEINE CHRONIK
 
Heike Reissig...
 
... übersetzt derzeit zwei medizinische Fachtexte zum Thema Sibutramin. (11/2009)
 
... übersetzt aktuell den Quartalsbericht eines Süßwarenherstellers, der vor allem für seine Kaugummimarken bekannt ist. (11/2009)
 
... adaptiert aktuell wieder einen Pressetext für eine weltbekannte Champagnermarke. (10/2009)
 
... übersetzt für Hopenhagen. Unterstützen auch Sie den Klimaschutz - unterzeichnen Sie die Klima-Petition der UN auf www.hopenhagen.org! (10/2009)
 
... denkt an ihre frühere Lieblingsserie "The X Files", denn sie übersetzt gerade ein FBI-Dokument. (10/2009)
 
... adaptiert gerade Pressetexte für die neue Accessoires Kollektion für Frühling/Sommer 2010 eines Luxuskonzerns. Edle Taschen, Seidentücher, Krawatten und Sonnenbrillen. (09/2009)
 
... arbeitet fieberhaft an einem Eilauftrag: Übersetzung der Pressemitteilung eines Automobilkonzerns aus dem Französischen ins Deutsche zum Trendthema Elektrofahrzeuge. (09/2009)
 
... sagt: Frauen und Technik? Na klar! Als Übersetzerin taucht sie wieder einmal ab in fremde Welten. Willkommen im Universum der Rasierer, Epilierer und Haarstylinggeräte! Verschiedene Elektrokleingeräte mit einigen gemeinsamen Nennern, darunter nicht nur der Markenname, sondern auch die Spritzgusstechnologie. (09/2009)
 
... präsentiert das Wort des Tages: Windelhöschenforschung! (12.09.2009)
 
... übersetzt gerade Pressetexte für ein Event eines renommierten Herstellers von Elektro-Kleingeräten. (09/2009)
 
... arbeitet parallel an Übersetzungen für eine David Lynch Monographie sowie für die Webseite einer weltweit führenden Cognacmarke. (09/2009)
 
... übersetzt gerade einen Pressefolder zur 13. Sommelier-Weltmeisterschaft in Chile 2010. (09/2009)
 
... findet ihren Job sehr unterhaltsam, weil sie viel dazu lernt: Nun kennt sie den Ursprung des berühmten Feierrituals namens Champagnerdusche! (08/2009)
 
... adaptiert aktuell einen Pressetext für eine weltbekannte Champagnermarke. (08/2009)
 
... übersetzt gerade eine Werbebroschüre für hocheffiziente, hautverträgliche und umweltfreundliche Hygienespendersysteme. (08/2009)
 
... textet gerade eine Informationsbroschüre zum Thema Fiskalvertretung für den Port Promotion Council eines großen europäischen Seehafens. (08/2009)
 
... übersetzt / adaptiert gerade einen PR-Text mit Geschichten und Anekdoten zu der wohl berühmtesten Champagnermarke der Welt. (07/2009)
 
... übersetzt / adaptiert aktuell einen Pressetext für die älteste Champagnemarke der Welt. (07/2009)
 
... übersetzt / adaptiert derzeit einen PR-Text zum Thema Nachhaltigkeit für einen weltweit operierenden Sportartikelkonzern. (06/2009)
 
... übersetzt / adaptiert gerade eine Verbraucherbroschüre für eine der neuen Hautpflegelinien eines Luxuskonzerns, der nun auch den Kosmetikmarkt erobern will. (06/2009)
 
... übersetzt / adaptiert gerade ein Handbuch für Beauty Coaches mit einer Einführung in die neue Hautpflege-Kollektion eines internationalen Luxuskonzerns, der sich damit in neues Terrain wagt. (05/2009)
 
... hat schon gefrühstückt und übersetzt / adaptiert nun einen PR-Text über den berühmten Blauton eines anderen weltbekannten Luxusjuweliers. (05/2009)
 
... begibt sich nun an die Übersetzung / Adaption eines Pressetextes über die neue Schmucklinie eines weltbekannten Luxusjuweliers. (05/2009)
 
... übersetzt gerade für einen führenden Pharmakonzern einen Pressetext zum Thema Schweinegrippe. (04/2009)
 
... übersetzt gerade für ein führendes Biotech-Unternehmen, das sich auf Impfstoffherstellung spezialisiert hat, einen Pressetext zum Thema Schweinegrippe (04/2009)
 
... übersetzt / adaptiert derzeit einen Pressetext über die drei Gesichter der wohl berühmtesten Champagnermarke der Welt. (03/2009)
 
... übersetzt / adaptiert momentan einen Leitfaden für das deutschsprachige Store-Personal eines internationalen Luxuskonzerns. (02/2009)
 
... übersetzt aktuell einen Pressetext über die neue Herbst-/Winterkollektion für Brillen und Accessoires eines internationalen Luxuskonzerns. (02/2009)
 
... übersetzt / adaptiert gerade einen Pressetext über eine sehr sinnliche geformte Champagnerschale, die ein weltbekannter Designer für die wohl berühmteste Champagnermarke der Welt kreiert hat. (01/2009)

Sind Sie schon dabei?

XING ist ein Business-Netzwerk für Geschäftsleute und verbindet Know-how mit Know-who.

Nutzen Sie die Vorteile von XING:

  • Finden Sie neue Vertriebskanäle, Mitarbeiter und Jobs
  • Finden Sie Kollegen und Bekannte wieder
  • Erreichen Sie Experten per Mausklick

Suche im XING-Netzwerk

Finden Sie neue Business-Kontakte auf XING und treffen Sie alte Kontakte wieder!

Gruppen von Heike Reissig (12 von 28)

Agentur-Marketing Amateurtheater brand eins Community Castings, Auditions & mehr CONNEXION FRANCE GERMANY BUSINESS NETWORK / www.connexion-emploi.com Das WortWerk (Spiel mit Worten und Begriffen) Deutsche Französische Gruppe in NRW - Groupe Franco-Allemand de NRW Düsseldorf - RheinRuhr English Speaking Cologne Frankreich - France: La Grande Nation Gründer und Selbständige Idioms - Die Macht der Sprache - deutsch/englisch

Alle anzeigen