Katja Raeke
Diplom-Dolmetscherin
Geschäftsführerin(The company name is only visible to registered members)
- 22880 Wedel
- Germany
Personal information
- Haves
- Dolmetschen (simultan, konsekutiv), Konferenzdolmetschen, Übersetzen, DEUTSCH, POLNISCH, RUSSISCH, Zusammenstellung von Teams, Beratung zu Konferenztechnik und kostenfreies+unverbindliches Einholen entsprechender Angebote für Ihre Veranstaltung, Hinweise zur gelungenen Organisation von Veranstaltungen mit Dolmetschern, maßgeschneiderte Angebote für Sie
Professional experience
-
- 2005 - present
-
(The company name is only visible to registered members)
Industry: Translation & Localization, Dolmetscher, Übersetzer, Konferenzdolmetscher, Simultandolmetscher (deutsch, polnisch, russisch)
-
-
Jan 2009
- Jan 2012
(3 years, 1 month)
-
1.Vorsitzende des Landesverbandes Berlin-Brandenburg des BDÜ e.V.
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer (BDÜ e.V.)
Industry: Translation & Localization
-
Jan 2009
- Jan 2012
-
-
Oct 2007
- Apr 2009
(1 year, 7 months)
-
Fachprüferin für Russisch und Polnisch
Staatliches Prüfungsamt für Übersetzer des Landes Berlin
Industry: Others
-
Oct 2007
- Apr 2009
-
-
Jan 2007
- Jan 2009
(2 years, 1 month)
-
Vorstandsmitglied des Landesverbandes Berlin-Brandenburg im BDÜ e.V.
Bundesverband der Dolmetscher und Übersetzer e.V. (BDÜ), http://www.bdue.de
Industry: Translation & Localization
-
Jan 2007
- Jan 2009
-
-
Mar 2002
- Mar 2004
(2 years, 1 month)
-
Praktikum als wissenschaftliche Assistenz
Stiftung Wissenschaft und Politik (SWP), http://www.swp-berlin.org
Industry: Politics
-
Mar 2002
- Mar 2004
- Employment status
- Freelancer
Educational background
-
Humboldt-Universität zu Berlin, Moskauer Staatliche Linguistische Universität
(MGLU), Puschkin-Institut Moskau
- Languages
- German, English, Russian, Polish
About me
Planen Sie eine internationale Konferenz, stehen Sie in schwierigen Verhandlungen mit Ihren Geschäftspartnern oder organisieren Sie einen Kulturaustausch?
Wollen Sie in Film, Funk und Fernsehen polnische oder russische Beiträge verwenden?
Benötigen Sie fremdsprachliche Unterstützung bei Notaren, Ämtern und Behörden, bei der Polizei oder vor Gericht?
Ich dolmetsche für Sie simultan oder konsekutiv, damit Ihr Projekt ein voller Erfolg wird - denn Sprache verbindet.
Bitte beachten Sie, dass "Dolmetscher" und "Übersetzer" keine geschützten Berufsbezeichnungen sind. Vertrauen Sie besser Profis, die Ihr Handwerk gelernt haben.
Katja Raeke
Mein Lebenslauf zum Herunterladen:
http://www.ihre-dolmetscherin.de/Katja_Raeke_Lebenslauf.pdf
Search the XING network
Find new business contacts on XING and get back in touch with old contacts!