Sarah Schneider
MA
Linguistin, M.A.(The company name is only visible to registered members)
- 49078 Osnabrück
- Germany
Want to know more about Sarah Schneider?
All you need to do is sign up for free on XING.
Sign up for freePersonal information
- Haves
- Edit Professionelle Übersetzungen in und aus allen gängigen EU-Sprachen, Expertin für Erneuerbare Energien, Fachübersetzungen im Bereich Recht, Technik, Marketing, Hotellerie & Tourismus, Wirtschaft, Handel, Finanzen _________________________________________________________________________ Lektorat & Korrektur für den einwandfreien Firmenauftritt oder die Diplomarbeit _________________________________________________________________________ Webinare und Online-Seminare: Fort- und Weiterbildung für Übersetzer im Bereich Erneuerbare Energien _________________________________________________________________________ Traducciones, correcciones, traducción, corrección, alemán, traducciones técnicas, traducciones jurídicas, energías renovables, translation, translations, German, german, review, renewable energies, technical translations, law translations
- Wants
- Edit Aufträge und Neukunden im Bereich Übersetzung, Lektorat, Lokalisierung ______________________________________________________________________ Austausch mit/Kontakt zu anderen Übersetzern, Kooperationen, Stammtische, Austausch mit Ingenieuren aus dem Bereich Erneuerbarer Energien, Fort- und Weiterbildung im Bereich Übersetzung, Dolmetschen, CAT-Tools
- Organizations
- Edit * ASETRAD Asociación Española de Traductores, Correctores e Intérpretes (Übersetzer-, Dolmetscher- und Lektorenverband Spanien * Mitglied des Prüfungsausschusses der IHK Köln "Geprüfte/r Fremdsprachenkorrespondent/in Spanisch" _________________________________________________________________________ * Mitglied der IHK Wirtschaftsjunioren Köln e.V., Arbeitskreis Schule / Wirtschaft
Professional experience (7 years, 2 months)
-
-
Apr 2009
- present
(4 years, 2 months)
-
(Only visible to registered members)
-
Apr 2009
- present
-
-
Nov 2007
- May 2010
(2 years, 7 months)
-
Barceló Cologne City Center, http://www.barcelocolognecitycenter.com
Industry: Leisure, Travel & Tourism
-
Nov 2007
- May 2010
-
-
Nov 2005
- Dec 2006
(1 year, 2 months)
-
Redaktion Lokalzeit/WDR Punkt Köln
WDR Studio Köln, http://www.wdr.de
Industry: Journalism
-
Nov 2005
- Dec 2006
-
-
Mar 2005
- Jul 2005
(5 months)
-
Industry: Education
-
Mar 2005
- Jul 2005
Educational background
- Feb 2005 - Aug 2005
-
Universidad Complutense Madrid
Filología alemana, filología hispánica, Auslandssemester
- Oct 2001 - Jan 2008
-
Universität zu Köln
Romanistik/Spanisch, Germanistik, Afrikanistik, Magistra Artium
Linguistik: Spanische Sprachgeschichte vom Mittelalter bis zur Frühneuzeit, die Toledaner Übersetzerschule, Sprachkontaktforschung, deutsche Literatur des 17. und 18. Jahrhunderts, Übersetzung spanisch-deutsch/deutsch-spanisch
- Languages
- German, Spanish (Fluent), English (Good knowledge), French (Basic knowledge), Italian (Basic knowledge), Bambara Grundkenntnisse, Kiswahili Grundkenntnisse, Latinum
About me
Allgemeine Übersetzungen und Fachübersetzungen Rechtstexte
(z.B. Vertrag, Klageschrift, Ermittlungsakte,
Verfahrensakte, Prozess)
Geschäftsunterlagen
(z.B. Verträge, Geschäftsbericht, Allgemeine Geschäftsbedingungen, Jahresabschluss)
Technische Dokumentation / Technische Übersetzungen
(z.B. Erneuerbare Energien (Solarthermie, Photovoltaik, Windenergie), Industrial Engineering, Maschinenbau, Geotechnik, Bauingenieurwesen, Gebrauchsanweisung, Eisenbahnbau, IT)
Marketing
(z.B. Hotellerie, Tourismus, Mode, Nahrungsmittel, Webseite, Social Media, Werbung, Anwendungen (Apps))
EU-Angelegenheiten
(z.B. Protokoll, Eingabe, Anfrage, Petition)
EU-Handel
(Vertrag, Vorvertrag, Memorandum of Understanding, Handelsklauseln (Incoterms))
Urheberrecht
(Bücher, Internet, Digital Publishing)
Computergestützte Übersetzung (Trados Studio 2009, Trados Suite 2007, SDLX, Idiom Worldserver Workbench, Passolo, Translation Workspace (TWS))
Dolmetschen
konsekutiv (in der Gesprächsrunde) bei Ihren Geschäftsterminen, auf Messen und wo immer Sie sprachliche Unterstützung brauchen.
Lektorat
von allgemeinen Texten, fachsprachlichen Texten oder Werbeauftritten, zur professionellen und fehlerfreien Gestaltung Ihrer Präsentation.
Webinare: Fortbildung für Übersetzer
Gemeinsam mit dem DÜVD organisiere ich die dreisprachige Webinarreihe "Erneuerbare Energien" zur Fortbildung von technischen Übersetzern: http://uebersetzungenerneuerbareenergien.wordpress.com/
********************************************************************************************************
-IMPRESSUM-
Verantwortlich für die Inhalte der Xing-Seite
Sarah Schneider, M.A.
Haunhorstberg 50
49078 Osnabrück
+49 (0) 172 210 99 71
info@sarahschneider.eu
www.sarahschneider.eu
Ust-ID.: DE 274136780
Search the XING network
Find new business contacts on XING and get back in touch with old contacts!
Other visitors also viewed the following profiles:
-
Frank Alexander
gespraechswege -
Christoph Schulte
mymotion.de GmbH & Co. KG -
Tanja Mousset
Atelier Linguistique -
Michael Hengst
ARVATO Technical Information S.L.
Other profiles