Probleme beim Einloggen

Deutsch-Kanadische Gesellschaft e.V.

Our goal is the advancement of human, cultural and political as well as business, trade and industry relations between Canada & Germany.

Patrick Geiser Better translations for a better communication
Dear Ladies and Gentlemen
I have been working as a translator (English & German) for various companies in the following business areas for over 10 years:
Technical Translator & Proofreading for:
- Medical Technology
- Surface Technology
- Pharmacy
- Biology
- Chemistry
- Law
- Linguistics & Literature
- etc.
Range of Translations:
- Technical Documentation:
Texts of CAD Drawings
-Homepage, Marketing, Advertising, IT:
Advertising flyers, leaflets, presentations, catalogs, lay outs, event & sponsoring, press releases, internal journals, hr presentations, protocols (...)
- Business Documents
Labour Contracts (...)
Instructions for use, patents & clinical studies, biotechnical studies
- Standard texts FDA, (...)
 Are you looking for (specialised) translations?
If you are interested, I will gladly send you my CV.
Thank you very much.
With kind regards


Infos zu den Moderatoren

Über die Gruppe "Deutsch-Kanadische Gesellschaft e.V."

  • Gegründet: 28.01.2011
  • Mitglieder: 318
  • Sichtbarkeit: offen
  • Beiträge: 40
  • Kommentare: 4