Skip navigation

English Spoken Nürnberg-ErlangenEnglish Spoken Nürnberg-Erlangen

684 members | 292 posts | Public Group

Das Zentrum für Weiterbildung und Wissenstransfer (ZWW) der Universität Augsburg bietet erneut am Freitag, den 12.10.2018 und Samstag, den 13.10.2018 den 2-tägigen Intensiv-Workshop „Legal English Refresher“ an. Rechtsanwälte, Inhouse Counsels & Mitarbeiter in Rechtsabteilungen, die im Rahmen ihrer Arbeit mit Kunden und Kollegen in englischer Sprache kommunizieren möchten und ihre Englischkenntnisse in Rechts- und allgemeinen Geschäftsangelegenheiten auf das für internationale Anwaltskanzleien erforderliche Niveau weiterentwickeln möchten, sind hier genau richtig!

Unser Workshop bietet durch die kleine Kursstruktur die optimale Möglichkeit, in der eigenen Sprachkompetenz an Sicherheit zu gewinnen und Kenntnisse der englischen Rechtssprache zu erweitern. Unsere Dozentin Carla Monteiro-Reuter, LL.M (Taxation), Solicitor of England & Wales (non-practising) und Sprachtrainerin, vermittelt innerhalb des Kurses komplexe englische Rechtsinformationen und interkulturelle Besonderheiten in der juristischen Kommunikation. Des Weiteren stärken Sie Ihre Kompetenzen in schriftlicher und mündlicher Präsentationsfähigkeit und werden insbesondere mit dem spezifischen englischen Rechtsvokabular vertraut gemacht.

Im Nachgang des Seminars erhalten Sie die Gelegenheit, eine kleine schriftliche Arbeit zu einer der Fallstudien des Workshops anzufertigen und hierauf ein detailliertes Feedback der Dozentin zu erhalten – Setzen sie so Ihre gewonnenen Kenntnisse direkt in die Praxis um!

Weitere Informationen und Anmeldung sind unter www.zww.uni-augsburg.de/wle jederzeit möglich. Bis zum 31.08. gilt noch unser Frühbucherrabatt von 5 % auf die Kursgebühr! Für Ihre Rückfragen stehen wir gerne zur Verfügung: jura@zww.uni-augsburg.de oder 0821/598-4729.

Today, we take a look at the start of the FIFA World Cup, but this phrase doesn’t even have to be used in a sports situation. This week’s phrase is:

“It’s a whole new ballgame.”

This phrase means being in a situation you’re not familiar with. For example, a business person now needing to teach young students in the classroom might say: “I’m used to working with adults, but these kids are a whole new ballgame.”

https://lnkd.in/gTR5JA3

In the globalized business world, we talk a lot about cross-cultural competence. We know it is something that everyone needs if they want to succeed in international business but figuring out exactly what it is and exactly how to get it is easier said than done.

See how cross-cultural competence is more than just knowing a foreign language or being familiar with a culture:

http://logos-sprachen.de/blog/2018/06/12/cross-cultural-competence/

What is slang really? Bad words your mother told you never to say? Words your teachers used to tell you that you couldn't use in your history papers? The word 'slang' is really hard to define, as is identifying slag words. Did you know that many slang words have made their way into our work lives? In the field of IT, many technicians spend much of their days fixing 'glitches' or 'bugs'. Both of these terms mean that there is a fault or defect in the computer software. But did you know that both terms are slang? New meanings of already existing words are created all the time. They make our languages more colorful and metaphorical, and in time, many of them are used so often, we forget they're slang. So next time you're told to avoid slang words in whatever you're doing, you may have to stop speaking your language and learn Latin instead.

#businessenglish #logossprachinstitut #internationalbusiness #interculturalcompetence #tailoredenglishcourses #englishforspecialpurposes #interculturalcommunication #culturalworkshops #crossculturalcommunication #culturalsensitivity

This post is only visible to logged-in members. Log in now