Jenny Willett
Freiberuflich, Übersetzerin/Japanologin, Jenny Willett – Jam Translations
Abschluss: Master, Eberhard Karls Universität Tübingen
Solingen, Deutschland
Werdegang
Berufserfahrung von Jenny Willett
Bis heute 8 Jahre und 3 Monate, seit März 2016
Übersetzerin/Japanologin
Jenny Willett – Jam Translations
Freiberufliche Übersetzungen (Japanisch/Englisch/Deutsch>Englisch/Deutsch) und Revisionen medizinischer Dokumente sowie Untertitelungen von japanischen Anime (Simulcast) und Rohübersetzungen. Fachgebiete: Medizin, Sprache und Kultur Japans, Folklore, Literatur und Mythologie.
2003 - 2016
Arzthelferin/Arztsekretärin
Dr. med. Matthias Abel
In einer psychiatrischen Praxis mit 7 Ärzten und Psychologen Schreiben von Arztbriefen und Gutachten nach Diktat und Übersetzungen von Arztbriefen ins Englische, HomeOffice, Qualitätsmanagement, nach Weggang einer Kollegen Praxismanagement mit Personalverantwortung.
Ausbildung von Jenny Willett
Bis heute 6 Jahre und 8 Monate, seit Okt. 2017
Japanologie
Universität zu Köln
Yôkai, Folklore, Mythologie
2 Monate, Feb. 2015 - März 2015
Japanese Studies
Kōgakkan Daigaku
Kurzzeit-Auslandssemester im Zuge des „Ise and Japan Study Program“ mit Schwerpunkt Shintô
4 Jahre und 1 Monat, Okt. 2012 - Okt. 2016
Japanologie
Eberhard Karls Universität Tübingen
Japanische Literatur, Folklore und Religion (Synkretismus des Mittelalters), klassisches Japanisch
4 Monate, März 2009 - Juni 2009
Japanese Studies
Dōshisha Daigaku
Auslandssemester Schwerpunkt Sprache
3 Jahre und 6 Monate, Okt. 2007 - März 2011
Koreanistik
Eberhard Karls Universität Tübingen
Sprache und Literatur, Religion
3 Jahre und 6 Monate, Okt. 2007 - März 2011
Japanologie
Eberhard Karls Universität Tübingen
Literatur, klassisches Japanisch, Heian-Zeit, Folklore, Religion
Sprachen
Englisch
Muttersprache
Deutsch
Muttersprache
Japanisch
Gut
Koreanisch
Grundlagen
Französisch
Grundlagen