Katja Pfahler

Abschluss: Technische Redakteurin, TÜV Rheinland

Erlangen, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Routinierte Einsatzplanung interner Mitarbeiter un
Mitarbeiterführung und -entwicklung (partnerschaft
Souveränität in der termingerechten sowie kostenef
Pragmatische und verantwortungsvolle Lösungsfindun
Schnelle Auffassungsgabe bei Einarbeitung in neue
Vermittlung komplexer Inhalte
Sicherer Umgang mit MS-Office-Programmen und Inter
Sicherer Umgang mit Translation-Memory-Systemen: T
Transit
Across
XTM
Erste Erfahrungen in Arbeit mit CMS-Systemen
SCHEMA ST4
Cosima Go!
Analyse Technischer Dokumentation auf Inhalt/Struk
Erstellen und Editieren vom xml-basierten Technisc
Erste Erfahrungen in Arbeit mit CAD- und Grafikpro
FrameMaker
InDesign
Verschiedenen Fachbereiche in der Technischen Reda
Telekommunikationstechnik
Maschinenbau
Elektrotechnik und Elektronik
Musikequipment und Veranstaltungstechnik
Übersetzungsmanagement
TIM
Dosier- und Messtechnik
Lattiche3D CAD Studio
Core DRAW

Werdegang

Berufserfahrung von Katja Pfahler

  • Bis heute 5 Jahre und 7 Monate, seit Okt. 2018

    Technische Redakteurin

    Siemens Mobility GmbH

  • Bis heute 8 Jahre und 9 Monate, seit Aug. 2015

    Übersetzerin & Technische Redakteurin

    A2 documentation & translation

    Betreuung von Übersetzungsprojekten und Erstellung von Technischen Anleitungen

  • 1 Jahr, Sep. 2014 - Aug. 2015

    Senior Team Leader Language Services

    euroscript Deutschland GmbH (euroscript ist Teil von AMPLEXOR seit Dez 2015)

    Erweiterte Kompetenzen im Vergleich zur unten stehenden Tätigkeit: Verantwortlich für mehrere Produktionsteams / Förderung der Vertretungsflexibilität zwischen verschiedenen Teams / Harmonisierung der standortübergreifenden Zusammenarbeit

  • 5 Jahre und 5 Monate, Apr. 2009 - Aug. 2014

    Team Leader Language Services

    euroscript Deutschland GmbH

    Erweiterte Kompetenzen im Vgl. zur unten stehenden Tätigkeit : Federführende Koordination des Tagesgeschäfts / Monatliches Reporting zu Umsatz und Kosten / Optimierung der Teamergebnisse / Mitarbeiterführung und -entwicklung (Urlaubsplanung / Durchführung von Mitarbeitergesprächen / Teilnahme an Vorstellungsgesprächen) / Organisation regelmäßiger Team-Meetings / Intensivere Zusammenarbeit mit anderen Abteilungen und Standorten / eigenverantwortliche Bearbeitung von Reklamationen

  • 2 Jahre, Apr. 2007 - März 2009

    Translation Coordinator

    euroscript Deutschland GmbH

    Einsatzplanung / Betreuung / Einarbeitung interner und externer Übersetzer / Termingerechte Abwicklung von Übersetzungsaufträgen unter Einhaltung aller Auftragsspezifika / Kostenkalkulation und -überwachung / Kommunikation mit allen Prozessbeteiligten auf Deutsch und/oder Englisch / First-Level-Support bzgl. relevanter Tools / Pflege von Terminologie-Datenbanken und Translation Memories / Qualitätssicherung / Erstellung von Feedbacks an Übersetzer

Ausbildung von Katja Pfahler

  • 4 Monate, Sep. 2015 - Dez. 2015

    Technische Redaktion

    TÜV Rheinland

    Erstellung Technischer Dokumentation

  • 7 Monate, Apr. 2007 - Okt. 2007

    Angewandte Sprachwissenschaften sowie Übersetzen und Dolmetschen

    Universität des Saarlandes

    Freiwillige Erweiterung des 2005 erlangten Hochschulabschlusses um die Fremdsprache Englisch

  • 6 Jahre, Okt. 1999 - Sep. 2005

    Angewandte Sprachwissenschaften sowie Übersetzen und Dolmetschen

    Universität des Saarlandes

    1. Sprache: Französisch 2. Sprache: Italienisch Sachfach: BWL / VWL

Sprachen

  • Deutsch

    Muttersprache

  • Englisch

    Fließend

  • Französisch

    Gut

  • Italienisch

    Gut

Interessen

Reisen
Ausflüge und Ausgehen mit Familie und Freunden
Singen
Musik
Kino
Ausstellungen zu Kunst und Fotografie
Tanzen
Laufen
Wandern

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z