Nuria Díaz Quero
Angestellt, TRADUCTORA INTÉRPRETE JURÍDICA, JURADA, GENERAL, E, www.nuriadiazquero.com
Malaga, Spanien
Werdegang
Berufserfahrung von Nuria Díaz Quero
Bis heute 18 Jahre und 5 Monate, seit 2006
---
Nuria Díaz Quero - Traducción e Interpretación
Departamento: Otro, Actualmente realizo trabajos de traducción a través de la página Web www.nuriadiazquero.com. He realizado gran cantidad de traducciones jurídicas, juradas, científico-técnicas, socio-económicas y de temática general. Tipos de documentos: - Todo tipo de documentos de estado civil y jurídicos que suelen ser objeto de traducción jurada (partidas de estado civil, estatutos de sociedades, contratos, documentos judiciales, etc.), catálogos, páginas Web, artículos de investigación, etc.
Bis heute
TRADUCTORA INTÉRPRETE JURÍDICA, JURADA, GENERAL, E
www.nuriadiazquero.com
2006 - 2006
Prácticas de Traducción
Instituto de Derecho Penal Europeo e Internacional
Traducción de resultados del Proyecto Europeo AGIS 2005-06. Combinación lingüística: español - inglés. (Instituto de Derecho Penal Europeo e Internacional). Tutor: Dr. D. Luis Arroyo Zapatero.
2006 - 2006
Prácticas de Traducción
Asociación de Traductores Jurados de Cataluña
Traducción Jurada (Asociación de Traductores Jurados de Cataluña). Combinación lingüística: inglés español / francés español / italiano español. (Gabinete de J. Peñarroja. Traducción Jurada). Tutor: Josep Peñarroja.
2006 - 2006
Prácticas
Departamento de Traducción e Interpretación (Universidad de Málaga)
Terminología Jurídica (UCLM). Combinación lingüística: francés español. (Traducción Jurídica. Proyecto GROTIUS). Departamento de Traducción e Interpretación (Universidad de Málaga). Tutor: Emilio Ortega Arjonilla.
2005 - 2006
Prácticas de Traducción
Instituto de Derecho Penal Europeo e Internacional
Traducción de resultados del Proyecto Europeo AGIS 2004-05. Combinación lingüística: inglés - español. (Instituto de Derecho Penal Europeo e Internacional). Tutor: Dr. D. Luis Arroyo Zapatero.
2005 - 2005
Prácticas de Traducción
Instituto de Derecho Penal Europeo e Internacional
Traducción de Crónica de Jurisprudencia (2005) del Tribunal Supremo. Combinación lingüística. español - inglés. (Instituto de Derecho Penal Europeo e Internacional). Tutor: Dr. D. Luis Arroyo Zapatero.
Ausbildung von Nuria Díaz Quero
2005 - 2005
Universidad de Granada
2005 - 2006
FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS
2004 - 2004
Universidad de Málaga
2001 - 2005
FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS
TRADUCTORA INTÉRPRETE, JURÍDICA, JURADA, GENERAL, ESPECIALIZADA. BILINGÜE, PÁGINAS WEB, LITERARIA, ECONÓMICA, MECÁNICA, ELECTRÓNICA, TRADDUCIÓN-INTERPRETACIÓN, INVERSA, DIRECTA, ESPAÑOL, INGLÉS, FRANCÉS
Sprachen
Spanisch
-
Französisch
-
Englisch
-
Italienisch
-