Paloma Vilar
Angestellt, Traductora-Intérprete autónoma
Valencia, Spanien
Werdegang
Berufserfahrung von Paloma Vilar
Bis heute 20 Jahre und 4 Monate, seit 2004
Traductora-Intérprete autónoma
Traductora-Intérprete autónoma
Soy autónoma y traduzco/reviso todo tipo de textos de inglés-castellano y francés-castellano. Durante los últimos años he traducido documentos de diversa índole: manuales de hardware y software (documentos informáticos, TI...), documentos jurídicos, páginas web,... También trabajo como intérprete en: Ferias Internacionales (Paris, Ámsterdam, Verona, Barcelona, Valencia y Zaragoza), consecutivas, enlace... Intérprete para Policía Nacional y Guardia Civil en Valencia y provincia.
Bis heute
Traductora-Intérprete autónoma
---
Ausbildung von Paloma Vilar
1997 - 2001
Universidad Jaume I
4 años de traducciones especializadas: jurídicas, económicas, técnicas, etc. 2 años de interpretación consecutiva y simultánea. Mucha práctica de traducción y menos teoría.
Sprachen
Spanisch
-
Französisch
-
Englisch
-
Catalan
-