Paloma Vilar

Angestellt, Traductora-Intérprete autónoma

Valencia, Spanien

Werdegang

Berufserfahrung von Paloma Vilar

  • Bis heute 20 Jahre und 4 Monate, seit 2004

    Traductora-Intérprete autónoma

    Traductora-Intérprete autónoma

    Soy autónoma y traduzco/reviso todo tipo de textos de inglés-castellano y francés-castellano. Durante los últimos años he traducido documentos de diversa índole: manuales de hardware y software (documentos informáticos, TI...), documentos jurídicos, páginas web,... También trabajo como intérprete en: Ferias Internacionales (Paris, Ámsterdam, Verona, Barcelona, Valencia y Zaragoza), consecutivas, enlace... Intérprete para Policía Nacional y Guardia Civil en Valencia y provincia.

  • Bis heute

    Traductora-Intérprete autónoma

    ---

Ausbildung von Paloma Vilar

  • 1997 - 2001

    Universidad Jaume I

    4 años de traducciones especializadas: jurídicas, económicas, técnicas, etc. 2 años de interpretación consecutiva y simultánea. Mucha práctica de traducción y menos teoría.

Sprachen

  • Spanisch

    -

  • Französisch

    -

  • Englisch

    -

  • Catalan

    -

Interessen

Comunicación - Publicidad
Ingenieros - Técnicos
Internet
Recursos Humanos - Personal
Telecomunicaciones

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z