Daniel Zielinski

Angestellt, Senior Consultant & Trainer / Geschäftsführer, Loctimize GmbH

Saarbrücken, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Beratung
Schulung
Softwareentwicklung
Workflow-Optimierung
Kostenoptimierung
Natural Language Processing (NLP)
Localization Engineering
Maschinelle Übersetzung
Übersetzungsprojektmanagement
TMS
Terminologiemanagement
Terminologieextraktion
Übersetzungstechnologie
Personalentwicklung
Translation-Memory
Softwarelokalisierung
Websitelokalisierung
Across
MemoQ
Memsource
Plunet
SDL GroupShare
SDL MultiTerm
SDL Passolo
SDL Trados
Wordbee
XTM
XTRF
Trainer
Datenanalyse
Prozessoptimierung
Training
Business Intelligence

Werdegang

Berufserfahrung von Daniel Zielinski

  • Bis heute 7 Jahre und 2 Monate, seit Apr. 2017

    Wissenschaftlicher Mitarbeiter

    Johannes Gutenberg Universität Mainz

  • Bis heute 8 Jahre und 5 Monate, seit Jan. 2016

    Certified Memsource Trainer

    Memsource
  • Bis heute 8 Jahre und 5 Monate, seit Jan. 2016

    Wordfast-Trainer

    Loctimize GmbH

    Planung und Durchführung von Wordfast-Schulungen für Projektmanager und Übersetzer

  • Bis heute 14 Jahre und 5 Monate, seit Jan. 2010

    Senior Consultant & Trainer / Geschäftsführer

    Loctimize GmbH
  • Bis heute 15 Jahre und 1 Monat, seit Mai 2009

    Certified memoQ Trainer

    Kilgray Translation Technologies
  • Bis heute 16 Jahre und 7 Monate, seit Nov. 2007

    SDL Approved Trainer

    SDL Trados Technologies

  • Bis heute 19 Jahre und 2 Monate, seit Apr. 2005

    Certified PASSOLO Trainer

    SDL Passolo GmbH

  • 3 Jahre und 3 Monate, Okt. 2006 - Dez. 2009

    Trainer & Consultant für Übersetzungs- & Lokalisierungstechnologie

    L10Ntech.de

  • 7 Jahre, Jan. 2003 - Dez. 2009

    Dozent und wissenschaftlicher Mitarbeiter

    Universität des Saarlandes - Abt. Sprachdatenverarbeitung

  • 3 Monate, Aug. 2003 - Okt. 2003

    Entwickler

    Europäische Akademie Bozen (EURAC)

    Mitarbeit an der Entwicklung des Online-Terminologieverwaltungssystems BISTRO (Bozener Informationssystem für Rechtsterminologie) Mitarbeit an der Entwicklung des Lernbrowsers Gymn@zilla

  • 3 Monate, Aug. 2002 - Okt. 2002

    Entwickler

    Europäische Akademie Bozen (EURAC)

    Mitarbeit an der Entwicklung des Online-Terminologieverwaltungssystems BISTRO (Bozener Informationssystem für Rechtsterminologie)

  • 3 Monate, Aug. 2001 - Okt. 2001

    Terminologe

    Europäische Akademie Bozen (EURAC)

    Terminologiearbeit im Rahmen der Normierung der südtiroler Rechtsterminologie (Italienisch und Deutsch)

Ausbildung von Daniel Zielinski

  • 10 Monate, Okt. 1999 - Juli 2000

    Facoltà di Lettere e filosofia

    Università Federico II

    Italianistik, Sprach- und Literaturwissenschaft

  • 6 Jahre, Apr. 1997 - März 2003

    Angewandte Sprachwissenschaft sowie Übersetzungen und Dolmetschen

    Universität des Saarlandes

    Computergestützte Übersetzung, Software- & Websitelokalisierung

Sprachen

  • Englisch

    Fließend

  • Deutsch

    Muttersprache

  • Schwedisch

    Fließend

  • Italienisch

    Fließend

  • Spanisch

    Fließend

  • Französisch

    Fließend

Interessen

Übersetzungstechnologie
Terminologiemanagement
Qualitätssicherung
Maschinelle Übersetzung
Training
Natural Language Processing (NLP)
Python-Programmierung
Localization Engineering

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z