Eva Hipólito

Freiberuflich, Dolmetscherin und Übersetzerin @ traduccio-jurada.de, Allg. vereidigt f. Katalanisch, Spanisch, Englisch und Konferenzdolmetscherin

Abschluss: Dipl.-Philologin, Anglogermanistik, Universitat de Barcelona, Universität Wien

Freiburg im Breisgau, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Katalanischdolmetscherin
Hochzeitsdolmetscherin
Katalanisch
Simultandolmetschen
beeidigte Übersetzungen
offizielle Übersetzungen zwecks Anerkennung
Deutsch-Katalanisch
Deutsch-Spanisch
Katalanisch-Deutsch
beglaubigte Übersetzungen
Deutsch-Englisch
medizinische Übersetzungen
Übersetzungen ins Englische
Urkundenübersetzung
Übersetzung ins Spanische
Projektmanagement
Konsekutivdolmetschen
Übersetzung von Verträgen
Konferenzdolmetschen
Flüsterdolmetschen
Englische Sprache
technische Übersetzungen
Übersetzungen für biomedizinische Ausstattung
Pädagogische Begleitung
Dolmetschen/Übersetzen
Sozialpädagogik
Spanischdolmetscherin

Werdegang

Berufserfahrung von Eva Hipólito

  • Bis heute 22 Jahre und 7 Monate, seit Okt. 2001

    Dolmetscherin und Übersetzerin @ traduccio-jurada.de

    Allg. vereidigt f. Katalanisch, Spanisch, Englisch und Konferenzdolmetscherin

    Für die Gerichte des Saarlandes und die saarländischen Notare allgemein vereidigte Dolmetscherin u. Übersetzerin f. Katalanisch, Spanisch u. Englisch

  • 1 Jahr und 2 Monate, Okt. 2016 - Nov. 2017

    Projektleiterin MobiPro EU / Sozialpädagogin (Quereinstieg)

    BBQ Berufliche Bildung gGmbH

    Sozialpädagogische Begleitung von Azubis aus dem Ausland, die eine Berufsausbildung in Baden-Württemberg angefangen haben. Sorgfälltige Protokollierung, Erstellung von Berichten für die ZAV, bürokratische Angelegenheiten wie Miet- oder Schulprobleme, Suche nach geeigneten Sprachlehrern für DaF und Materialien für das Erlernen der deutschen Sprache, Besprechungen mit Arbeitgebern und Berufsschullehrern sind einige meiner Aufgaben.

  • 1 Monat, Sep. 2012 - Sep. 2012

    Lehrbeauftragte

    Universität Heidelberg

    Einführung in die Wirtschaftssprache des Katalanischen

  • 1 Monat, Juli 2010 - Juli 2010

    Lehrbeauftragte

    Universität des Saarlandes

    Dozentin des Kurses "Einführung in die Fachsprache des Katalanischen. Fachgebiet: Recht und Politikwissenschaft" (Blockseminar) im Rahmen der Zusatzqualifikation «Katalanische Sprache und Kultur». Curs d'introducció al llenguatge jurídic, econòmic i administratiu.

  • 2002 - 2002

    freelance, traductora SAP alemany-català, Übersetzerin SAP Deutsch Katalanisch

    .

  • 2001 - 2002

    freelance, traductora literària alemany-català, Literaturübersetzungen De-Kat

    Cruïlla

  • Freelance

    Traductora i intèrpret jurada alemany<>català<>castellà

Ausbildung von Eva Hipólito

  • 1 Jahr, Jan. 2001 - Dez. 2001

    Konferenzdolmetschen

    Universität Vic

    Simultan- und Konsekutivdolmetschen Deutsch Spanisch

  • 10 Monate, Okt. 1994 - Juli 1995

    Pädagogik (Lehramt)

    Universitat de Barcelona

    Didaktik - Deutsch als Fremdsprache

  • 3 Jahre und 10 Monate, Okt. 1991 - Juli 1995

    Germanistik

    Universitat de Barcelona, Universität Wien

    Deutsch und dt. Literatur Englisch und englische Grammatik Französische Linguistik Allgemeine Linguistik Russisch

Sprachen

  • Deutsch

    Fließend

  • Englisch

    Fließend

  • Spanisch

    Muttersprache

  • Französisch

    Fließend

  • Russisch

    Grundlagen

  • Dänisch

    Grundlagen

  • Chinesisch

    Grundlagen

  • Katalanisch Muttersprache

    -

  • Letzëbuergersch Aufbaukurs

    -

Interessen

Business contacts
China
Mongolia
bilingual language aquisition
semiotics
linguistics
Scrabble
Tangram
minority languages
cultural anthropology
Mongolian music
Rubik's cube
speed math
home schooling
App-Design
Webdesign

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z