Personal information
- Wants
- Übersetzungen aus dem Italienischen aus dem Bereich Film, TV, Radio (Skripte, Dialogbücher, Drehbücher, Interviews, Treatments). Freue mich aber auch über Aufträge von Kulturinstitutionen, Universitäten usw. ------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------ Kooperationen mit Filmproduktionsfirmen, Filmproduktionen, Fernsehproduktionen, Film & Fensehproduktionen, Film- und Fernsehproduktionen, TV, Film & Fernsehen, Film und Fernsehen, Film u. Fernsehen, TV-Produktionen, Synchronstudios, Synchronisationsstudios, Synchronisationsfirmen, Filmverleihen, Tonstudios, Radio.
- Haves
- Übersetzungen, Übersetzung aus dem Italienischen ins Deutsche. ------ Übersetzungen von Filmdrehbüchern, Filmdrehbücher, Filmdrehbuch, Drehbüchern, Drehbücher, Drehbuch, Dialogbüchern, Dialogbücher, Dialogbuch, Spielfilme, Spielfilm, Kino-Filme, Kino-Film, Kinofilm, Kinofilme, Serien, Serie, Conti, TV-Filme, TV-Film, Kinofilmproduktionen, Kinofilmproduktion. -------- Rohübersetzung, Rohübersetzungen für Synchronisation, Synchronisationen, Filmsynchronisation, Filmsynchronisationen, Synchronproduktionen, Synchronproduktion. Übersetzung, Übersetzungen von Interviews, Interview, Videointerview, Videointerviews, Video-Interview, Video-Interviews, Audio-Interviews, Audio-Interview, Audiointerviews, Audiointerview, Skripten, Skripte, Skript, Dialogbücher, Dialogbuch, Film-Treatment, Filmtreatment. Transkription, Transkriptionen, Audio-Transkription, Audio-Transkriptionen, Audiotranskription, Audiotranskriptionen. ------ Für: Film, Film und Fernsehen, Film & Fernsehen, Filmproduktionsfirmen, Filmproduktionsfirma, Filmproduktion, Filmproduktionen, Fernsehproduktionen, Fernsehproduktion, Film & Fensehproduktion, Film- und Fernsehproduktion, TV, Film & Fernsehen, Film und Fernsehen, Film u. Fernsehen, TV-Produktion, TV-Produktionen, Synchronstudios, Synchronstudio, Synchronisationsstudios, Synchronisationsfirma, Filmverleih, Filmverleihe, Tonstudio, Tonstudios.
- Organizations
- Proz, Media City Berlin, Translatorscafè, Traduguide.
- Employment status
- Freelancer
Educational background
- Languages
- German, Italian
About me
Mein Schwerpunkt:
Übersetzung von Drehbüchern
Rohübersetzungen für Synchronisation
Übersetzung von Interviews
Mehr über mich: http://www.mediacityberlin.de/mcb/listing.wf/de__rid_2197_cid_336330753/Isabell_
advertisement
Search the XING network
Find new business contacts on XING and get back in touch with old contacts!
Contacts
Martin Fürstenberg, R. Amadeus Bodis, Lars Kischkel, Walter Brandl(More contacts may only be viewed by registered member)