Louise Cyffka

ist verfügbar. ✅

Selbstständig, Louise Cyffka Translations, Louise Cyffka Übersetzungen

Abschluss: Master of Arts - M.A. (Honours), University of Glasgow / Schottland

Herrenberg, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Übersetzungen Englisch und Deutsch
Übersetzung Zahnmedizin
Beglaubigte Übersetzungen
Englische Fachübersetzungen
Lektorat/Korrektorat
Simultandolmetschen
Muttersprache Englisch
Post-Editing von maschinellen Übersetzungen
Übersetzung Medizintechnik / Medizin
Kreativität
Stadtführungen Deutsch und Englisch

Werdegang

Berufserfahrung von Louise Cyffka

  • Bis heute 19 Jahre und 8 Monate, seit Sep. 2004

    Einsätze als Simultandolmetscherin

    VITA Zahnfabrik H. Rauter GmbH & Co. KG

    Simultanübersetzung bei Symposien Witten/Herdecke, Tufts-Universität, Boston und UCLA, Los Angeles in Zusammenarbeit mit Vita Zahnfabrik zum Thema"Biologic Considerations in Prosthetic Dentistry" Weitere Einsätze als Simultanübersetzerin anlässlich von Schulungen der Vita Zahnfabrik im In- und Ausland einschließlich touristischem Beiprogramm

  • Bis heute 21 Jahre und 2 Monate, seit März 2003

    Übersetzung Fachbeiträge Dentalbranche in freier Mitarbeit

    Quintessenz Verlags-GmbH, Berlin

    Die Übersetzung von wissenschaftlich-klinischen Fachbeiträgen für die zahnmedizinischen Fachzeitschriften Craniomandibular Function und International Journal of Computerized Dentistry

  • Bis heute 23 Jahre und 10 Monate, seit Juli 2000

    Öffentlich bestellte und beeidigte Urkundenübersetzerin

    Übersetzungs- und Beglaubigungsservice

    Beeidigung als Urkundenübersetzerin der englischen Sprache für Baden-Württemberg beim Landgericht Stuttgart

  • Bis heute 23 Jahre und 10 Monate, seit Juli 2000

    Louise Cyffka Translations

    Louise Cyffka Übersetzungen

  • Bis heute 26 Jahre, seit Mai 1998

    Stadtführerin bei der Stadt Herrenberg

    Louise Cyffka

    Historische Stadtrundgänge in der mittelalterlichen Altstadt Touristische Stadtspaziergänge & Tagesausflüge

  • 6 Jahre und 6 Monate, Dez. 1991 - Mai 1998

    Angestellt als Fachübersetzerin für Englisch

    VITA Zahnfabrik

    Übersetzung von u.a. redaktionellen Beiträgen, Prospekten und PR-Material auf dem Gebiet Zahntechnik/Zahnmedizin und medizinischen Geräten.

Ausbildung von Louise Cyffka

  • 1987 - 1991

    Fachübersetzung Deutsch und Englisch

    FASK der Universität Mainz in Germersheim

    Die Übersetzung von Fachtexten

  • 1982 - 1987

    German and French Language and Literature

    University of Glasgow / Schottland

Sprachen

  • Deutsch

    Fließend

  • Englisch

    Muttersprache

  • Französisch

    Gut

Interessen

Lokaltourismus
Natur und Wandern
Ausflüge organisieren
Landschaftsfotografie
Internationale Begegnung
Kreativität
Recherche

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z