Maria Gené Gil

Selbstständig, Traductora, Maria Gené Gil

Palma de Mallorca, Spanien

Fähigkeiten und Kenntnisse

Traducción: inglés-español
inglés-catalán
alemán-español
alemán-catalán
español-catalán
catalán-español. Corrección y redacción: catalán
español. Asesoramiento lingüístico: español
catalán Especialización en traducción científico-
literaria. Experiencia como traductora y como term

Werdegang

Berufserfahrung von Maria Gené Gil

  • Bis heute 14 Jahre und 2 Monate, seit März 2010

    Profesora

    UOC

  • Bis heute 16 Jahre und 3 Monate, seit Feb. 2008

    Traductora

    Maria Gené Gil

  • 2 Jahre und 7 Monate, Okt. 2009 - Apr. 2012

    Profesora de cursos de catalán para adultos

    Organismos públicos de las Islas Baleares

  • 3 Monate, Okt. 2007 - Dez. 2007

    Traductora becaria

    Parlamento Europeo

    Traducción EN-ES, DE-ES

  • 1 Jahr, Aug. 2006 - Juli 2007

    Traductora

    Maria Gené Gil

    Traductora autónoma. Clientes principales: Ediciones B (catalán- español), McGraw-Hill Interamericana de España (español- catalán), Serveis de Llengües i Terminologia de la Universitat Politècnica de Catalunya (inglés- español).

  • 10 Monate, Sep. 2006 - Juni 2007

    Técnica de soporte a la investigación

    Universitat Pompeu Fabra

    Supervisación de proyectos terminológicos. Atención individualizada a alumnos de asignaturas relacionadas con la terminología.

  • 1 Monat, Juli 2006 - Juli 2006

    Traductora

    Transword, S.L.

    Traducción inglés-español, español-catalán e inglés-catalán (textos de temática jurídica y publicitarios). Revisión de traducciones.

Ausbildung von Maria Gené Gil

  • 6 Monate, Feb. 2007 - Juli 2007

    Universitat Oberta de Catalunya

  • 1 Monat, Juli 2006 - Juli 2006

    Universitat Oberta de Catalunya

    Lingüística contrastiva (inglés- español, inglés- catalán), traducción de metáforas.

  • 8 Monate, Nov. 2005 - Juni 2006

    Universitat de Barcelona

    Psicopedagogía, didáctica de la lengua y la literatura españolas, organización y legislación escolar. Prácticas en el IES Ernest Lluch de Barcelona (2º de ESO).

  • 3 Jahre und 11 Monate, Sep. 2002 - Juli 2006

    Universitat Pompeu Fabra

    Gramática y análisis del discurso (español, catalán, inglés y alemán), terminología, lingüística aplicada, informática y procesamiento del lenguaje natural (fundamentos), traducción general (inglés-> español, alemán-> español, español<-> catalán), traducción especializada jurídico-económica (inglés-

  • 1 Jahr und 9 Monate, Sep. 2000 - Mai 2002

    IES Josep Maria Llompart

    Lengua y literatura españolas, lengua y literatura catalanas, lenguas extranjeras (inglés y alemán), filosofía, historia de España, matemáticas aplicadas a las ciencias sociales, economía y organización de empresas, geografía de España, historia del mundo contemporáneo. Nota final: matrícula de hono

Sprachen

  • Spanisch

    Muttersprache

  • Englisch

    Fließend

  • Deutsch

    Gut

  • Französisch

    Grundlagen

  • catalán lengua materna

    -

Interessen

Lingüísticos: psicolingüística (adquisición y aprendizaje de lenguas)
neología
terminología
traducción
corrección
asesoramiento. Literarios: periodismo
poesía
novelas.

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z