Begoña Pons Adame
Angestellt, Traductora, Autonóma
Castell Es, Spanien
Werdegang
Berufserfahrung von Begoña Pons Adame
Bis heute 17 Jahre und 4 Monate, seit 2007
Traductora freelance
Editorial Parangona
Departamento: Otro, Traducción del coleccionable "Pasión por los gatos" del francés al castellano. Fichas divulgativas que tratan todos los aspectos importantes sobre los gatos: razas, cuidados, salud e historia del gato.
Bis heute 19 Jahre und 4 Monate, seit 2005
Traductora Freelance
Traductora Freelance
Traductora freelance de inglés, francés, castellano y catalán. Traducción Jurídica: contratos, escrituras, sentencias y documentos oficiales de todo tipo. Traducción Económica y Financiera: informes financieros, auditorías, inversiones, seguros, mercados de valores, etc. Traducción de diversos libros del ámbito financiero y divulgativo.
Bis heute 21 Jahre und 4 Monate, seit 2003
---
Traducciones Juradas
Traducciones juradas de inglés a castellano de todo tipo de documentos oficiales: partidas de nacimiento, certificados de matrimonio y de divorcio, antecedentes penales, expedientes académicos, documentos de constitución de empresas, etc.
Bis heute 21 Jahre und 4 Monate, seit 2003
---
Traducciones para Agencias de Traducción
Traducciones para diversas agencias de traducción como Seprotec, Tradunet, Transword, Lexiapark, New-Global Translations, etc.
Bis heute
Traductora
Autonóma
2006 - 2006
Traductora freelance
Editorial Ideas Propias
Traducción de dos libros del castellano al catalán del ámbito educativo destinado a profesores. "Dificultades del Aprendizaje. Detección, Prevención y Tratamiento "Educación en valores"
2006 - 2006
Traductora freelance
Editorial De Vecchi
Traducción del libro "Le chat. Coach de son humaine de compagnie del francés al castellano. Libro divulgativo destinado a comprender la psicología de los gatos.
Traducciones de inglés a castellano de videojuegos para el móvil.
Ausbildung von Begoña Pons Adame
2007 - 2007
Nivel D de catalán
Título del Nivel D de Catalán.
2002 - 2003
Universidad Autónoma de Barcelona
Especialización en traducción jurídica.
1998 - 1998
Traductora Jurada de Inglés
Título de Traductora Jurada de Inglés expedido por el Ministerio de Asuntos Exteriores.
1998 - 2002
Universidad Pompeu Fabra
Estudio profundo de la lengua castellana, catalana, inglesa y francesa. Traducción general y especializada de inglés y francés. Especialización en traducción jurídica y económica. Título de Traductora Jurada de Inglés
Sprachen
Spanisch
-
Französisch
-
Englisch
-
Catalan
-