Über uns
Dürfen wir uns vorstellen?
Dolmetscher- und Übersetzervereinigung (DÜV)
Association d’Interprètes et de Traducteurs (AIT/DÜV)
Associazione Traduttori e Interpreti (ATI/DÜV)
Interpreters' and Translators' Association (DÜV)
Die Agentur der DÜV ist Ihre Partnerin für schriftliche Übersetzungen, stellt ganze Dolmetscherteams für die mündliche Übertragung von Sprache an Ihren Konferenzen zusammen oder vermittelt Dolmetscherinnen und Dolmetscher für kleinere Tagungen und Sitzungen, auf Wunsch mit Simultananlage.
Qualität
Unsere rund 300 Mitglieder verfügen über einen Schweizer Hochschulabschluss in Dolmetschen/Übersetzen. Unsere Übersetzerinnen und Übersetzer arbeiten ausschliesslich in ihre eigene Muttersprache.
Wir sind die einzige Agentur mit angeschlossenem Berufsverband. Dies dient der Qualitätssicherung der ansonsten ungeschützten Berufsbezeichnungen.
Faire Preise
Die besten Übersetzerinnen und Dolmetscher zu einem fairen Preis.
Die Agentur der DÜV bezahlt ihren Mitarbeitenden ein Honorar, das deutlich über dem Marktdurchschnitt liegt.
Dank einer sehr zurückhaltenden Provisionsgestaltung entstehen dem Kunden gegenüber keine höheren Tarife.
Fachkompetenz
Unsere Mitarbeitenden verfügen nebst ihren ausgewiesenen Sprachkenntnissen über eine Zusatzausbildung und/oder mehrjährige Erfahrung in mindestens einem Spezialgebiet. Wir wissen daher auch inhaltlich genau, wovon Sie sprechen.