
Ana Lopez
Suchst Du eine andere Ana Lopez?
Fähigkeiten und Kenntnisse
Werdegang
Berufserfahrung von Ana Lopez
- Bis heute 26 Jahre, seit Juli 1999
Traductora e intérprete técnica de alemán
Ana Lopez
Presto mis servicios de traductora e intérprete a empresas y agencias de traducción.
- 2 Jahre und 10 Monate, Sep. 2010 - Juni 2013
Profesora de alemán
KSB ITUR
Clases de alemán a alumnos de todos los niveles.
- 3 Monate, Juli 2007 - Sep. 2007
Profesora de castellano como lengua extranjera
Tandem Donostia
Clases intensivas de español a alumnos extranjeros.
- 6 Jahre und 10 Monate, Sep. 1992 - Juni 1999
Traductora / Intérprete de alemán
Tradutipp
Colaboración regular con el CAT de San Sebastián como intérprete de alemán, acompañando a grupos visitantes por el hermanamiento con Wiesbaden. Colaboración con la empresa SAPA (Andoain) (traducción de textos técnicos confidenciales de la empresa). Colaboración como intérprete para grupos de visitantes de Ford, BMW. Traducción directa y inversa de todo tipo de documentación técnica y comercial. Impartición de clases de alemán de todos los niveles.
- 1 Jahr und 3 Monate, Juni 1997 - Aug. 1998
Traductora e intérprete de alemán
Geyser Gastech - Bergara
Intérprete personal del gerente de innovación. Gestión de traducciones y selección de intérpretes. Traducciones de documentación técnica y confidencial.
- 3 Jahre und 8 Monate, Apr. 1988 - Nov. 1991
Responsable del departamento de traductores
Centro Intercultural Tandem
Responsable del departamento de traductores, selección de los mismos y gestión del departamento. Intérprete para el Ayuntamiento de San Sebastián, Casa de Cultura de Loyola, Juzgado de San Sebastián en múltiples ocasiones. Traducción de textos técnicos y jurídicos. Profesora de español para extranjeros.
- 1 Jahr, Mai 1987 - Apr. 1988
Traductora de alemán
Corominola S.A.
Labores de secretaria y traducción de textos comerciales y técnicos.
Ausbildung von Ana Lopez
- 9 Monate, Jan. 2011 - Sep. 2011
Posgrado en tecnologías de la traducción
Escuela Universitaria Politécnica de Mataró
Formación en traducción asistida orientada a los aspectos tecnológicos de la traducción.
- 1987 - 1988
Centro Intercultural Tandem
Participación activa en cursos de formación pedagógica en los centros Tandem de Madrid, Barcelona y Granada. Aprendizaje del método Tandem.
Sprachen
Spanisch
Muttersprache
Deutsch
Muttersprache
Englisch
Gut
euskera
-
XING – Das Jobs-Netzwerk
Über eine Million Jobs
Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.
Persönliche Job-Angebote
Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.
22 Mio. Mitglieder
Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.
Kostenlos profitieren
Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.