Dr. Anne Catherine Gieshoff

Angestellt, Wissenschaftliche Mitarbeiterin, ZHAW Zurich University of Applied Sciences, School of Applied Linguistics
Raum Basel, France

Fähigkeiten und Kenntnisse

Erfahrung in Projektleitung
Interkulturelle Erfahrung
Erfahrung in grenzüberschreitender Zusammenarbeit
Sprache
R Programmiersprache
Forschung und Entwicklung
Übersetzen und Dolmetschen
Motivation

Werdegang

Berufserfahrung von Anne Catherine Gieshoff

  • Current 6 years and 5 months, since Jan 2020

    Wissenschaftliche Mitarbeiterin

    ZHAW Zurich University of Applied Sciences, School of Applied Linguistics

  • Current 8 years and 4 months, since Feb 2018

    Gesamtprojektleiterin

    Trinationaler Eurodistrict Basel

    Entwicklung und Leitung grenzüberschreitender Projekte in den Bereichen Stadtplanung, Verkehr/Mobilität und Freiraum/Landschaft

  • Current 12 years and 9 months, since Sep 2013

    Projektmitarbeiterin

    Trinationaler Eurodistrict Basel

  • 6 years and 1 month, Dec 2012 - Dec 2018

    M.A. Konferenzdolmetscherin

    Gieshoff Sprachdienstleistungen

    Konferenzdolmetscherin und Übersetzerin

  • 1 year, Apr 2012 - Mar 2013

    wissenschaftliche Hilfskraft

    Johannes Gutenberg-Universität Mainz

    Aufgaben: Lektorieren und Übersetzen von deutschen und französischen Texten (wissenschaftliche Artikel, Internetseiten), Transkription von französisch- und deutschsprachigen Filmausschnitten, Recherchearbeiten

  • 3 months, Feb 2011 - Apr 2011

    Praktikantin

    EURODISTRIKT REGIO PAMINA

    Aufgaben: Übersetzen von französisch- und deutschsprachigen Texten (Fachbroschüren, Internetartikel, Briefe), Verfassen von Internetartikeln

Ausbildung von Anne Catherine Gieshoff

  • 4 years and 6 months, Jan 2014 - Jun 2018

    Fachbereich Translation, Sprache und Kultur

    Johannes Gutenberg-Universität Mainz

    kognitive Belastung beim Simultandolmetschen, Methoden zur Messung der kognitiven Belastung, visueller Input beim Simultandolmetschen

  • 2 years and 3 months, Oct 2010 - Dec 2012

    Fachbereich für Translation, Sprache und Kultur

    Johannes Gutenberg-Universität Mainz

    Konferenzdolmetschen, Dolmetschwissenschaft

  • 5 months, Sep 2009 - Jan 2010

    Übersetzen und Dolmetschen

    Université catholique de l'ouest, Angers, Frankreich

    Auslandssemester

  • 3 years, Oct 2007 - Sep 2010

    Fachbereich Translation, Sprache und Kultur

    Johannes Gutenberg-Universität Mainz

    Übersetzen, Landeskunde Frankreich und der Niederlande

Sprachen

  • German

    C2 (Verhandlungssicher / Muttersprachlich)

  • French

    C1 (Fließend)

  • Dutch

    B1-B2 (Gute Kenntnisse)

  • English

    C1 (Fließend)

  • Turkish

  • Bulgarisch

XING – Das Jobs-Netzwerk

  • Über eine Million Jobs

    Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.

  • Persönliche Job-Angebote

    Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.

  • 21 Mio. Mitglieder

    Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.

  • Kostenlos profitieren

    Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z