
Antonio Galindo Martínez
Suchst Du einen anderen Antonio Galindo Martínez?
Fähigkeiten und Kenntnisse
Werdegang
Berufserfahrung von Antonio Galindo Martínez
- Bis heute 16 Jahre und 1 Monat, seit Juli 2009
Jurista-Lingüista externo (inglés-español)
Banco Central Europeo
- Bis heute 17 Jahre und 5 Monate, seit März 2008
Profesor
Escuela Oficial de Idiomas de Cartagena
Impartiendo Curso de Inglés Jurídico en la Escuela Oficial de Idiomas de Cartagena. Desde 11-01-2008 hasta 28-03-2008.
- Bis heute 18 Jahre und 10 Monate, seit Okt. 2006
Profesor de Inglés
Escuela Oficial de Idiomas
Departamento: Otro, Profesor interino de inglés desde oposición 2006. Cursos 2006-07, 2007-08, 2008-09 y 2009-10.
- Bis heute 20 Jahre und 6 Monate, seit Feb. 2005
Traductor e intérprete jurado
Gramae Traducciones
Departamento: Oficios Profesionales, Se trata de mi propio proyecto profesional como traductor e intérprete jurado de inglés y como traductor de inglés en general. En esta joven empresa de la que soy creador desarrollo mi labor y proveo también de servicios de traducción de otros idiomas, siempre a cargo de excelentes profesionales.
- 2003 - 2006
Encargado de escrituras bilingües y atención al público
Notaría de Miguel Angel Cuevas Aldasoro
Departamento: Derecho, Escrituras bilingües y atención al cliente.
- 2000 - 2002
Administrativo-comerial de Exportación
Puertas Padilla SL
Departamento: Derecho, Administrativo y comercial a cargo de clientes Italia y resto del mundo.
- 1999 - 2000
COnsignatario de Buques
Cartagena Maritima SL - Aarus Maritima SL
Departamento: Otro, Consignatario de buques.
- 1996 - 1999
Auxiliar administrativo e intérprete de inglés.
Comisariado Español Maritimo SA
Departamento: Otro, Auxiliar admtvo. en las labores de control de descarga de buques mercantes. Labores de traductor de documentación de carga e interpretación.
Ausbildung von Antonio Galindo Martínez
- 2007 - 2008
Universidad Complutense de Madrid-Instituto de Ciencias de la Educación
C.A.P. (Curso de Adaptación Pedagógica), curso 2007-2008. Obtenido en enero de 2008. Convalidada la parte práctica por mi docencia de inglés en EEOOII de la Región de Murcia desde octubre de 2006 hasta la actualidad.
- Bis heute 19 Jahre und 7 Monate, seit 2006
Doctorado (Traducción Jurídica)
Universidad de Alicante
Realizando Doctorado (ahora en fase de preparación del Trabajo de Investigación) en la Facultad de Traducción, bajo la dirección de Miguel Ángel Campos. Área: traducción jurídica.
- 2005 - 2006
Escuela Oficial de Idiomas de Cartagena
Titulado de Ciclo Superior de Italiano. Alumno libre, cursos 2004-05 y 2005-06.
- 2004 - 2004
Traducción Jurada. Traducción jurídica.
Ministerio de Asuntos Exteriores
Traductor-intérprete Jurado de inglés por examen del Ministerio de Asuntos Exteriores, convocatoria 2004.
- 2001 - 2002
Universidad de Murcia
Master en Periodismo y Comunicación AUdiovisual. Prácticas hechas en radio, que se continuaron con colaboraciones.
- 1987 - 1995
Universidad de Murcia
Licenciado en Derecho, plan 1953.
Sprachen
Spanisch
-
Englisch
-
XING – Das Jobs-Netzwerk
Über eine Million Jobs
Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.
Persönliche Job-Angebote
Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.
22 Mio. Mitglieder
Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.
Kostenlos profitieren
Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.