
Christoph Bungard
Fähigkeiten und Kenntnisse
Werdegang
Berufserfahrung von Christoph Bungard
- Bis heute 3 Jahre und 1 Monat, seit Juli 2022
Diplom-Übersetzer, Online-redakteur
Bayerisches Staatsministerium für Wissenschaft und Kunst (StMWK)
Mitarbeit in Referat F.2 (Wissenschaftskommunikation und Forschungsmarketing) Unterstützung der Online-Redaktion der Website www.research-in-bavaria.de: - Übersetzungen Englisch-Deutsch und Deutsch-Englisch - Redigieren englischsprachiger Blog-Beiträge - Unterstützung bei der barrierefreien Gestaltung der Website
- 4 Jahre und 3 Monate, Apr. 2018 - Juni 2022
Diplom-Übersetzer Online-Redakteur
Bayerisches Staatsministerium für Wissenschaft und Kunst (StMWK)
Bearbeitung der Themen "Inklusion von Studierenden mit Behinderung an den Bayerischen Hochschulen" und "Digitale Barrierefreiheit" im zuständigen Referat
- 3 Jahre und 1 Monat, Sep. 2013 - Sep. 2016
Diplom-Übersetzer, Online-Redakteur
Bayerisches Staatsministerium für Bildung und Kultus, Wissenschaft und Kunst
Leitung des Projekts "Barrierefreiheit im Internet, Inklusion an Hochschulen und am StMBW".
- 1 Jahr und 1 Monat, Sep. 2012 - Sep. 2013
Diplom-Übersetzer, Online-Redakteur
Bayerisches Staatsministerium für Wissenschaft, Forschung und Kunst (StMWFK)
Internationalisierung und barrierefreie Gestaltung des Internet-Angebots des Ministeriums.
Schreiben für bundesweiten und internationalen Event-Kalender sowie www.marcopolo.de.
- 8 Monate, Juli 2009 - Feb. 2010
Online-Redakteur
Danto GmbH
Schreiben von Pressemitteilungen und Blog-Artikeln, Übersetzen von Marketingtexten (Deutsch-Englisch).
- 7 Monate, März 2009 - Sep. 2009
Freier Mitarbeiter im Rahmen des Projekts "DTV4All"
Institut für Rundfunktechnik, München, Rundfunk Berlin-Brandenburg, Potsdam
Koordinierung von Labortests (Multimediacenter AMMEC mit Sprachausgabe) und Vorführung desselben Geräts auf der Fachmesse IBC in Amsterdam.
- 5 Monate, Juni 2008 - Okt. 2008
Praktikant
FamilyNet GmbH
Redaktion, Kundenservice, Marketing, Übersetzen und Dolmetschen (Spanisch-Deutsch und Deutsch-Spanisch).
- 1 Monat, Mai 2008 - Mai 2008
Redaktionspraktikant Focus Online
Focus Tomorrow AG
Redaktionelle Bearbeitung englischsprachiger Texte für die Ressorts "Gesundheit" und "Wissen".
- 4 Jahre und 4 Monate, Juli 2003 - Okt. 2007
Textübertrager
Mediablis
Adaption regulärer Schulbücher für blinde Schülerinnen und Schüler in Bayern (alle Schularten, Jahrgangsstufen und Fächer).
Übersetzen technischer und juristischer Texte (Englisch-Deutsch, Deutsch-Englisch und Spanisch-Deutsch), Dolmetschen bei Gericht, Neukundenakquisition, Ressourcenmanagement.
- 1 Monat, Apr. 1999 - Apr. 1999
Übersetzer
Verein zur Betreuung blinder und Sehbehinderter Kinder e.V., Neuwied
Übersetzung von Korrespondenz (Spanisch-Deutsch und Deutsch-Spanisch).
- 1 Monat, Mai 1998 - Mai 1998
Übersetzer
Bundeskriminalamt
Übersetzungsauftrag
Ausbildung von Christoph Bungard
- 7 Monate, Okt. 2007 - Apr. 2008
Fachlehrgang Online-Journalismus
Journalistenakademie Dr. Hooffacker & Partner, München
Praktischer Journalismus, Onlinejournalismus und Medienrecht
- 7 Monate, Sep. 1996 - März 1997
Auslandsstudium
Universität Granada (Spanien)
Spanisch sowie angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft
- 10 Monate, Aug. 1994 - Mai 1995
Auslandsstudium
Middle Tennessee State University (USA)
Englisch, Geschichte, Kultur, Literatur
- 8 Jahre und 9 Monate, Nov. 1991 - Juli 2000
Angewandte Sprach- und Kulturwissenschaft
Universität Mainz (FASK Germersheim)
Sprachenkombination Englisch und Spanisch mit Spezialisierung auf juristische Texte
Sprachen
Deutsch
Muttersprache
Englisch
Fließend
Spanisch
Fließend
Französisch
Gut
XING – Das Jobs-Netzwerk
Über eine Million Jobs
Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.
Persönliche Job-Angebote
Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.
22 Mio. Mitglieder
Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.
Kostenlos profitieren
Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.