Navigation überspringen

JSAC MATI

Angestellt, Interprete, Traduttore,Mediatore e Giornalista, FREE LANCE INTERNATIONAL PRESS
Roma, Italien

Werdegang

Berufserfahrung von JSAC MATI

  • Bis heute 21 Jahre und 5 Monate, seit 2004

    Operatore poliglotta ed Interprete

    Iterservizi srl.

    Dipartimento: Risorse Umane, Operatore telefonico poliglotta per LUNAR - Ministero per pari opportunità. Gestione operativa del servizio di contact center dell'UNAR -Ufficio Nazionale Antidiscriminazioni Razziali / Ministero per le Pari Opportunità. Orientamento, sostegno, acquisizione denunce, segnalazioni di vittime della discriminazione per motivi di provenienza, nazionalità, lingua, colore della pelle, religione e interprete di Tedesco,Inglese,Arabo, Farsi,Dari,Turco,Turchmeno,Curdo, Curmanci. Interpre

  • Bis heute 21 Jahre und 5 Monate, seit 2004

    Interprete, Traduttore e Mediatore Interculturale

    CIES (Centro Informazione Educazione allo Sviluppo) Via Merulana 198, 00185 Roma

    Dipartimento: Studi professionali, Mediazione Interculturale tra gli utenti dell'area mediorientale e africana anglofona, le istituzioni italiane servizi socio-sanitari, forze dell'ordine Settembre 2004 a marzo 2005 ; Mediatore Interculturale e attività di operatore sociale,Traduzione,ricerca elaborazione dati, amministrazione.

  • Bis heute 25 Jahre und 5 Monate, seit 2000

    Giornalista indipendente

    Free Lance International Press

    Dipartimento: Risorse Umane, Giornalista e responsabile al settore diritti umani FREE LANCE INTERNATIONAL PRESS/diirittiumani@flipnews.org/Via Sicilia 166 B, 00187 Roma,Tel 06. 420 1317/ Fax 06. 420 13171 340 4193098 + 329 3244042 italiano, inglese, tedesco, arabo, curdo, turco, farsi, curmanci. Mediatore Interculturale, interprete, traduttore. Responsabile settore resorce umane, portavoce riguarda diritti umani/diritti, cultura e poesia/2000 a presente giornalista Free Lance. Da 1990 scrittura e poesia

  • Bis heute 35 Jahre und 5 Monate, seit 1990

    Attività scrittore

    Indipendente

    Dipartimento: Altro, Pubblicazioni: -Articoli vari e edizione di pubblicazioni quali guide specialistiche con traduzione in lingua araba e inglese per le guide dellAssessorato alle Politiche Sociali per il Comune di Roma. -Guide Turistiche, in collaborazione con diverse istituzione in Inglese, Italiano,Tedesco, Arabo, Farsi (lavoro che svolgo dal 2003)

  • Bis heute

    Interprete, Traduttore,Mediatore e Giornalista

    FREE LANCE INTERNATIONAL PRESS

  • 2006 - 2007

    Interprete e Traduttore e Mediatore Interculturale ed Educatore

    ARìME e Fondazione IME

    Dipartimento: Sanità - Salute, Assistente sociale, interprete e mediatore culturale. Mansioni: Interprete e mediatore culturale nelle lingue: italiano, inglese, arabo, siricino (libanese, siriano, egiziano) curdo e curmanci, e attività di assistente socio-sanitario ed educatore nel quadro di un servizio di assistenza e supporto rivolto a pazienti pediatrici e familiari accompagnatori provenienti dai paesi del bacino mediterraneo e del Medio Oriente.

  • 2004 - 2007

    Interprete, Traduttore e Mediatore Interculturale

    Centro dei minori del Comune Fiumicino

    Dipartimento: Diritto, Onlus - Terzo settore, Progetto METHYS CDS [Casa dei Diritti Sociali],Centro dei minori del Comune Fiumicino Mediatore Interculturale; Italiano, Inglese, Arabo,Tedesco,Persiano ,Curdo,Turco Mediazione interculturale tra minori e personale del Comune, assessorato sociali, psicologi, avvocati e istituzioni amministrative

  • 2006 - 2006

    Insegnante di lingue ed Informatica di base

    RIFONDAZIONE IL FARO

    Dipartimento: Studi professionali, Ministero degli Affari Esteri Dipartimento della Pubblica Sicurezza Fondazione il FARO, Via Virginia Agnelli 21, 00151 Roma, Tel; 06-65747781 Procedure amministrative ed operative ,Nuove tipologie di Insegnamento Pedagogico, insegnare Inglese, italiano. Interprete dallItaliano allArabo. Tutore e assistente presso gli ospedali e istituzioni sanitarie per giovani iracheni. Giuda turistica a Roma e regione Lazio. Insegnamento lingua inglese e informatica di base. Ed educat

  • 2004 - 2005

    Interprete, Traduttore e Mediatore Interculturale

    Associazione Centro Astalli onlus. Jesuit Refugee Service

    Dipartimento: Sanità - Salute, Associazione Centro Astalli onlus. Jesuit Refugee Service -Roma Via degli Astalli 14 A , 00186 Roma Mediatore interculturale e Traduttore. Tirocinio per 9 mesi Mediazione interculturale tra utenti vittime di tortura e medici contro tortura e personale sanitario e tra rifugiati e istituzioni amministrative in Italiano,Inglese,Tedesco,Arabo,Persiano,Turco,Curdo e Curmanci, Dari Afgano

  • 2003 - 2004

    Interprete, Traduttore e Mediatore Interculturale

    JOY Refugee Center

    Dipartimento: Risorse Umane, Marzo 2003- Dic. 2004(gennaio 2005) Mediatore interculturale ed Interprete in JOY Refugee Center, Chiesa St. Paolo Fuori del muro Chiesa Americana. Via Nazionale, Roma

  • 2003 - 2004

    Interprete,Traduttore e Mediatore Interculturale

    Chiesa Romanian Baptist Church

    Dipartimento: Risorse Umane, Marzo 2003- Dic 2004 Chiesa Romanian Baptist Church, Via T. Valle, St.Andrea delle Valle come mediatore linguistico culturale ed Interprete.

Ausbildung von JSAC MATI

  • Bis heute 21 Jahre und 5 Monate, seit 2004

    CIES-Centro Informazione Educazione allo Sviluppo

    Elementi di psicologia, sociologia, pedagogia, ruolo del mediatore Interculturale, gestione dei conflitti, il linguaggio. Interprete e Traduttore specialista di lingue; Italiano, Inglese, Tedesco, Arabo,Turco,Curdo,Farsi

  • 2004 - 2005

    Comune di Roma/Dipartimento V/ Progetto INTEGRA 2004- 2006, finanziato dal EQUAL

    collaborazione all'organizzazione di incontri e convegni in tema di diritto d'asilo e immigrazione,Mediatore interculturale e collaboratore sociale. Traduttore di Italiano,Inglese,Tedesco,Arabo,Farsi, Dari,Turco, Azeri,Curdo e ricerca ed elaborazione dati per il Comune di Roma, progetto -Integra. Vi

  • 2004 - 2004

    Università la Sapienza Roma

    (1)Legislazione italiana ed europea in materia di immigrazione ed asilo, mediazione interculturale. Operatore nel settore Rifugiati e Immigrati.Università degli Studi di Roma " La Sapienza" , Master MIRIS Università degli Studi di Roma "La Sapienza" (Master MIRIS, Progetto Integ.r.a.)Settembre 200

  • 1996 - 1998

    Università degli Studi di "Ninave"/Iraq

    Pedagogia sociale e Educazione, Lingua inglese specialistica nelle materie citate con scienze di sociale ed espressione di pronuncia e comportamento.Corso di laurea 1996 al 1998. laurea conseguita 1998. Laurea in educazione civica di pedagogia sociale e Studi Sociali votazione 98,5 / 100.

Sprachen

  • Deutsch

    -

  • Arabisch

    -

  • Englisch

    -

  • Italienisch

    -

  • Türkisch

    -

XING – Das Jobs-Netzwerk

  • Über eine Million Jobs

    Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.

  • Persönliche Job-Angebote

    Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.

  • 22 Mio. Mitglieder

    Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.

  • Kostenlos profitieren

    Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z