
Luigi Ferraro
Fähigkeiten und Kenntnisse
Werdegang
Berufserfahrung von Luigi Ferraro
- Bis heute 13 Jahre und 9 Monate, seit Sep. 2011
Team Leader and Language Specialist
Interpreting&Translation
Software, online help, Web site localization and quality inspections: translation and revision approach for resource files, documentation files, static HTML pages and dynamic server pages. CAT: translation memories tools, terminology management tools and software localization tools (Trados, HyperHub, SDLX, Passolo, TWS, Alchemy Catalyst, Idiom WorldServer some of the tools daily used).
Follow the development of the cat tool and share the information with the local team.
Work with the main team to the development of the financial and administrative tool and share the information with the local team.
Work with the main team to the development of the new cat tool and share the information with the local team.
Set-up and standardization of the management process for a new account through the creation of historical shared data (Dell, Google, Cisco). Analyse of the production process to catch critical weak points, share the results with the team and reduce the number of client's complaints (Oracle, Parametric Tech). Management of priorities with constant overload and tight deadlines. Set-up of control and assessment models, planning and management reports.
- 2004 - 2005
Language Project Coordinator
Bowne Global Solutions (now RR Donnelley)
Approch the management profile through simple accounts (Alcatel) and consolidate the new professional position with complex ones (Microsoft, Oracle, PTC).
Work as Onsite Language Specialist and Product Tester to finalize SAP BusinessObjects software and doc localization.
- 2001 - 2004
Italian Localization Specialist
Berlitz
Perform translations, resolve queries, provide feedback and linguistic support to translators, proofread and edit translations, ensure style and terminology consistency and pertinence, manage terminology/update glossary.
- 2000 - 2000
Translator and Language Specialist
Omnia S.r.l.
Approach and consolidate the localisation process using cat tools. Perform translations, ensure style and terminology consistency and pertinence, manage terminology/update glossary (Ferrari, NewHolland).
- 1990 - 2000
Indipendent Translator, Language Specialist and Tutor
Freelance
Supply Full linguistic support to leading companies and groups. Perform translations (Alenia, Ansaldo, Olivetti, Grandi Navi Veloci), simultaneous interpreting for IT training courses (EDS Italia Software). In the same period support Mons. Antonio Riboldi in the weekly translation of the site (http://www.vescovoriboldi.it), perform simultaenous interpreting at medical workshops (International workshop on Immunology and Disease, Orthopedic Surgery, Medicine of Reproduction).
Ausbildung von Luigi Ferraro
- 7 Monate, Jan. 1999 - Juli 1999
Expert in Foreign trade for French countries
Istituto Tecnico Commerciale I.G.E.EA.
- 1993 - 1999
Foreign Language and Literature
Università degli Studi dell' Aquila
- 1990 - 1993
Translation and Interpreting
Istituto Superiore Interpreti e Traduttori
Sprachen
Italienisch
Muttersprache
Englisch
Fließend
Französisch
Fließend
Spanisch
Grundlagen
Deutsch
Grundlagen
XING – Das Jobs-Netzwerk
Über eine Million Jobs
Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.
Persönliche Job-Angebote
Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.
22 Mio. Mitglieder
Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.
Kostenlos profitieren
Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.