Magdalena Nelke

ist offen für Projekte. 🔎

Selbstständig, Marketing-Übersetzerin, Content Writer (Deutsch/Englisch/Polnisch), MN Project
Warschau, Polen

Fähigkeiten und Kenntnisse

Übersetzung
Content-Erstellung
Marketing
Internationalisierung
Content Marketing
Redaktion
Newsletter
Storytelling
Wordpress
Journalismus
Linguistik
Angewandte Linguistik
Unternehmenskommunikation
SEO
Kreativität
Engagement
Zuverlässigkeit
Teamfähigkeit

Werdegang

Berufserfahrung von Magdalena Nelke

  • Bis heute 3 Jahre und 6 Monate, seit Mai 2022

    Social Media Content Creator & Marketing Übersetzerin Deutsch/Polnisch

    C + P Systemy Meblowe - Tochterunternehmen von C + P Möbelsysteme

    Übersetzung und Content-Erstellung für B2B-Möbelkunden Internes Employer Branding - kulturelle Lokalisierung von Firmennewslettern Corporate Social Media Management

  • Bis heute 12 Jahre und 9 Monate, seit Feb. 2013

    Marketing-Übersetzerin, Content Writer (Deutsch/Englisch/Polnisch)

    MN Project

    Marketing-Übersetzung & Content-Erstellung DE/EN→PL Aufbau langfristiger Beziehungen zu Kleinst- und Kleinunternehmen Spezialisierung: Content-Marketing + Content-Lokalisierung für internationale Märkte

  • 1 Jahr und 11 Monate, Jan. 2023 - Nov. 2024

    Communication Managerin, Übersetzerin

    FIT CREDIT

    Marketing-Strategie + Content-Erstellung für Leasingunternehmen Management der Online- und Offline-Markenpräsenz

  • 10 Jahre und 5 Monate, Nov. 2013 - März 2024

    Leitung Marketing & Lokalisierung Spezialistin

    TOP-GYM Poland

    Marketing-Übersetzung & Kommunikationsstrategie für Fitnessgeräte-Distributor 10+ Jahre Markenaufbau für Life Fitness, Hammer Strength, Spirit Fitness, Miha Bodytec Spezialisierung: Premium B2B-Marketing + Content-Lokalisierung EN/DE→PL Schlüsselerfolge: Langfristige Partnerschaft mit Schlüsselakteur der Fitnessbranche Lokalisierung von Marketingmaterialien für Premium-Marken Projektunterstützung für Hotels, Fitnessstudios und Sportzentren Markenpositionierung im Hochpreissegment für Fitnessgeräte

  • 1 Jahr und 4 Monate, Okt. 2021 - Jan. 2023

    Texterin, Übersetzerin

    Hammer Tech Poland

    Übersetzung von Produktbeschreibungen für den Onlineshop ins Englische. Kreatives Gestalten von Werbetexten.

  • 11 Monate, Jan. 2013 - Nov. 2013

    PR Managerin

    TB Polska

    Schaffung eines professionellen Images des Unternehmens. Erstellung von Marketinginhalten.

  • 3 Jahre und 11 Monate, Okt. 2008 - Aug. 2012

    Chefredakteurin/ Projektmanagerin von body LIFE (PL) Magazin

    Health and Beauty Media Sp. z o.o.

    Mein Aufgabenbereich: Planung und Herstellung der redaktionellen Inhalte (von body LIFE Polen und Trainer Magazin); Zusammenarbeit mit und Gewinnung neuer Autoren, Redaktionelle Betreuung der Website und des Facebook-Profils, Zusammenarbeit mit der Grafikabteilung, Redaktioneller Verantwortung für Mailings an die Leser der Magazine, Konzeption und Umsetzung diverser Promoaktionen, Entwicklung und Ausbau der Magazine Erstellung und Durchführung einer Fitnessmarkts Analyse

  • 2000 - 2008

    Übersetzerin

    Bücher - und Presseverlage - Deutsch/Polnisch Übersetzung

    Ich habe in dieseim Zeitraum freiberuflich mit vielen Bücherverage zusammengearbeitet - u.a 13 Bücher aus Deutschem ins Polnische übersetzt, Artikel für das National Geographic Polen aus der deutschen Ausgabe übersetzt und 3 Jahre bei einem Wörterbuch Polnisch - Deutsch, Deutsch Polnisch gearbeitet.

  • 10 Monate, Feb. 1998 - Nov. 1998

    Redakteurin

    Burda Verlag, Polen

    Redakteurin in der polnischen Ausgabe der Monatszeitschrift WOMAN Schreiben von Texten für die Kulturkolumne (Reisen, Städte im Porträt), Übersetzung von Artikeln aus der deutschen Ausgabe. Die ganze Redaktionsteam wurde aufgelöst und die Zeitschrift verschwand aus dem polnischen Markt.

  • 8 Monate, Juni 1997 - Jan. 1998

    Journalistin

    JMG Magazine Publishing Company

    Journalistin in der MEGA Sport Monatszeitschrift für Jugendliche. Aufgabenbereich: Schreiben von Texten für das Magazin; Führen von Interviews mit polnischen Sportlern; Übersetzung von Artikeln aus der deutschen Ausgabe.

Ausbildung von Magdalena Nelke

  • 4 Jahre und 4 Monate, Okt. 1991 - Jan. 1996

    Angewandte Linguistik

    Universität Warschau

  • 5 Jahre und 4 Monate, Okt. 1991 - Jan. 1997

    Institut für Angewandte Linguistik

    Universität Warschau

    Spezialisierung: Übersetzerin Deutsch als erste Fremdsprache, Englisch als zweite Fremdsprache

Sprachen

  • Polnisch

    Muttersprache

  • Deutsch

    Fließend

  • Englisch

    Fließend

XING – Das Jobs-Netzwerk

  • Über eine Million Jobs

    Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.

  • Persönliche Job-Angebote

    Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.

  • 21 Mio. Mitglieder

    Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.

  • Kostenlos profitieren

    Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z