
Nicole Kusche
Fähigkeiten und Kenntnisse
Werdegang
Berufserfahrung von Nicole Kusche
- Bis heute 3 Jahre, seit Sep. 2022
Intercultural and Language Professional
Europäisches Parlament
- 2 Jahre und 9 Monate, Jan. 2020 - Sep. 2022
Translation Assistant & Proofreader
Europäisches Parlament
– Beurteilung der Qualität extern gefertigter Übersetzungen – Mitarbeit am Übersetzungsleitfaden des Referats Deutsche Übersetzung – Vor- und Nachbereitung von Übersetzungsprojekten – Mitarbeit in der Tagungsbereitschaft einschl. Transkription u. redaktionelle Bearbeitung des ausführlichen Sitzungsberichts – Führen des Protokolls beim wöchentlichen Referatsbriefing
- 2 Jahre und 7 Monate, Juni 2017 - Dez. 2019
Übersetzerin (Marine)
Bundessprachenamt
– Übersetzen von Fachtexten (EN <> DE) aus den Bereichen Marine- und Wehrtechnik, Schiffbau, Nautik, Verteidigungspolitik etc. – Erstellen u. Aktualisieren von Terminologieeinträgen in der referatseigenen Terminologiedatenbank
- 2 Jahre und 2 Monate, Apr. 2015 - Mai 2017
Medizinübersetzerin und Projektkoordinatorin
SDL plc
– Anfertigung u. Korrekturlesen von Übersetzungen sowie Post-Editing maschineller Übersetzungen aus div. Fachgebieten, v. a. aber aus den Bereichen Medizintechnik u. Life Sciences, in der Sprachrichtung EN > DE – Management von Übersetzungsprojekten (termingerechte Abwicklung, Buchung u. Betreuung freiberuflicher Übersetzer, Hilfestellung bei techn. Problemen mit der Übersetzungssoftware, Beratung in linguistischen Fragen ...) – Pflege u. Aktualisierung von Translation Memories u. Terminologiedatenbanken
- 5 Monate, Okt. 2014 - Feb. 2015
Übersetzerin (Praktikum)
Europäische Kommission
Übersetzungen aus dem Englischen u. Französischen ins Deutsche für verschiedene Dienststellen der Kommission, vorwiegend jedoch für die Generaldirektionen „Binnenmarkt, Industrie, Unternehmertum und KMU“, „Eurostat“, „Handel“ und „Haushalt“
- 1 Jahr und 1 Monat, Sep. 2013 - Sep. 2014
Fachübersetzerin für Medizintechnik & Life Sciences
German Translation Unit
– Anfertigen von Übersetzungen (EN > DE) aus verschiedenen Fachbereichen, überwiegend jedoch aus den Bereichen Medizintechnik und Life Sciences
- 5 Monate, Mai 2013 - Sep. 2013
Übersetzerin (Praktikum)
German Translation Unit
- 1 Monat, Jan. 2013 - Jan. 2013
Verwaltungsleitung
Goethe-Institut Deutschland
Erledigung der laufenden Buchhaltung und der administrativen Aufgaben in einem dreiwöchigen Deutschkurs für ausländische Jugendliche aus aller Welt
- 1 Monat, Mai 2012 - Mai 2012
Verwaltungsleitung
Goethe-Institut Deutschland
Erledigung der laufenden Buchhaltung und der administrativen Aufgaben in einem dreiwöchigen Deutschkurs für ausländische Jugendliche aus aller Welt
- 2 Monate, Juni 2011 - Juli 2011
Verwaltungsleitung
Goethe-Institut Deutschland
Erledigung der laufenden Buchhaltung und der administrativen Aufgaben in einem dreiwöchigen Deutschkurs für ausländische Jugendliche aus aller Welt
- 4 Monate, Juli 2010 - Okt. 2010
Übersetzerin (Praktikum)
Deutsche Bahn AG
– Übersetzen von Fachtexten (EN, FR > DE) aus dem Bereich der Eisenbahntechnik – Alignment von für den Sprachendienst terminologisch relevanten Übersetzungen, die nicht per Tool gefertigt wurden – Vorbereitungsarbeiten zum Import eines umfangreichen dreisprachigen Eisenbahnglossars in die Terminologiedatenbank des DB-Sprachendienstes – Pflege des Merkblätterarchivs des internat. Eisenbahnverbandes
- 4 Monate, Juni 2009 - Sep. 2009
Lektorat / Übersetzung (Praktikum)
tsd Technik-Sprachendienst GmbH
– Übersetzen von Fachtexten (FR > DE), vorwiegend aus den Bereichen Technik und Wirtschaft – Lektorat/Korrekturlesen von Übersetzungen aus den Bereichen Technik, Wirtschaft, Medizin, Recht und IT – Qualitäts- und Layoutprüfungen
- 2 Jahre und 8 Monate, Okt. 2005 - Mai 2008
studentische Bürokraft
Gusto products & services GmbH
- 2 Jahre und 10 Monate, Sep. 2002 - Juni 2005
Steuerfachangestellte
MM Treuhand GmbH
zweieinhalbjährige Ausbildung zur Steuerfachangestellten mit anschließendem Arbeitsverhältnis bis zum Studienbeginn
Ausbildung von Nicole Kusche
- 3 Jahre und 5 Monate, Okt. 2009 - Feb. 2013
Fachübersetzen (Sprache, Kultur, Translation)
Universität Mainz (FTSK Germersheim)
Fachübersetzen Wirtschaft (DE/FR, FR/DE, EN/DE), Fachübersetzen Waffentechnik u. Luftfahrttechnik (EN/DE), Übersetzungstools (Trados), Untertitelung, Tourismus
- 1 Jahr, Sep. 2008 - Aug. 2009
Interkulturelle Deutsch-Französische Studien
Université d'Aix-en-Provence
Kulturtransfer, Übersetzen literarischer Texte DE/FR, kontrastive Linguistik
- 6 Monate, Sep. 2007 - Feb. 2008
Übersetzen
Université de Toulouse
ERASMUS-Semester in Frankreich - Kurse in Fachübersetzen und Übersetzen allgemeinsprachlicher Texte FR/DE und DE/FR
- 2 Jahre und 11 Monate, Sep. 2005 - Juli 2008
Mehrsprachige Kommunikation
FH Köln
Übersetzen FR/EN/DE, Wirtschaftskommunikation, Fachgebiete BWL/Recht/IT/Technik
Sprachen
Deutsch
Muttersprache
Französisch
Fließend
Englisch
Fließend
Spanisch
Grundlagen
XING – Das Jobs-Netzwerk
Über eine Million Jobs
Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.
Persönliche Job-Angebote
Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.
22 Mio. Mitglieder
Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.
Kostenlos profitieren
Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.