Maria Ziesmann

Präzise Sprachdienstleistungen: Dolmetschen, Übersetzen & Projekte (DE, ES, EN)

Freiberuflich, Dolmetscherin und Übersetzerin, Sprach-und Kulturmittlung Maria Ziesmann

Leipzig, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Dolmetschen/Übersetzen
Interkulturelle Kompetenz
Lateinamerika
Simultandolmetschen
Konsekutivdolmetschen
Dolmetschen
Spanisch
Messedolmetschen
Instandhaltung Industrieanlagen
Erneuerbare Energien
Sprachmittlung
Werksführungen
Messebegleitung
Übersetzen
Fachübersetzen
Untertitelung
Argentinien
traducción
interpretación
mediación lingüística
Englisch
interpreting
translation
Sprachunterricht
Sprachpraxis
Kulturkompetenz
Sozial- und Geselschaftpolitische Themen
Fremdsprache
Deutsche Sprache
SDL Trados Studio
Projektmanagement
Kommunikationsfähigkeit
Sprache
Internationale Beziehungen
Kommunikation
Übersetzen und Dolmetschen

Werdegang

Berufserfahrung von Maria Ziesmann

  • Bis heute 8 Jahre und 4 Monate, seit 2016

    Dolmetscherin und Übersetzerin

    Sprach-und Kulturmittlung Maria Ziesmann

    Sprachdienstleistungen | de-es-de | de-en-de | Interessenschwerpunkt: Industrieanlagen, Umwelttechnologien & erneuerbare Energien, Bergbau, Aus- & Weiterbildung, Lateinamerika, internat. Politik & geschichtlich-gesellschaftliche Zusammenhänge Konferenzdolmetschen (simultan + konsekutiv), Begleitdolmetschen, Dolmetschen von Aus- und Weiterbildungen, Videodolmetschen (RSI)

  • 5 Jahre und 10 Monate, 2016 - Okt. 2021

    Kommunikation de|es|en

    Establecimiento Las Marias

    weltgrößter Yerbamate-Produzent - nachhaltig, sozial, Rainforest Alliance zertifiziert | Marken: Mañanita, Taragüi, La Merced, Union | Aufgaben: dreisprachige Kommunikation, Projektentwicklung, Übersetzungen, Messe- und Begleitdolmetschen

  • 11 Monate, Mai 2019 - März 2020

    Softwarelokalisierung

    ASANUS Medizin- und Informationstechnologie GmbH

    Internationalisierung, Lokalisierung & Translation der hauseigenen Krankenhaus-Logistik-Software

  • 2016 - 2016

    DaF-Lehrerin

    Arbeiter-Samariter-Bund, KV Lübben e.V. (ASB)

    Deutsch-Intensivkurs für minderjährige, unbegleitete Flüchtlinge der 10. und 11. Klasse.

  • 2014 - 2014

    Assistentin Projektmanagement

    JCI Weltkongress 2014 GmbH

    Weltkongresses der Junior Chamber International (JCI)

  • 2013 - 2014

    Sprachlehrerin (Spanisch)

    Freiberuflich

    Spanisch B1, Grammatikwiederholung und Festigung, Abiturvorbereitung, Konversationskurs

  • 8 Monate, Jan. 2013 - Aug. 2013

    Verwaltungsangestellte Internationale Beziehungen

    Universitat de València

    Oficina de Relaciones Internacionales: Community Management, Übersetzen (de-es-en), Studentenbetreuung, Sachbearbeiterin für internationale Angelegenheiten, Datenbankpflege, administrative Aufgaben, Kommunikation allg.

Ausbildung von Maria Ziesmann

  • 3 Monate, Mai 2021 - Juli 2021

    Simultanverdolmetschung von Fachvorträgen (en<>es)

    Universidad del Salvador (USAL)

  • 3 Monate, Juli 2020 - Sep. 2020

    Simultandolmetschen Englisch-Spanisch

    Universidad del Salvador (USAL), Buenos Aires

    Weiterbildung in Kooperation mit der AATI: Industrie (Erdöl, Erdgas), Informatik (IoT, AI, Blockchaintechnologie, ML, Smart City)

  • 1 Monat, Sep. 2017 - Sep. 2017

    Alternative Energiequellen: Sonne und Wind

    Stiftung Universität Hildesheim

    Weiterbildung des BDÜ in Kooperation mit dem Institut für Übersetzungswissenschaften und dem Institut für Technik der Universität Hildesheim. Inhalt: Vermittlung von technischem Grundlagen- u. Anwendungswisse, sowie terminologische, textlinguistische Aufbereitung der Fachsprache (de, en, es)

  • 1 Monat, Jan. 2016 - Jan. 2016

    Konferenzdolmetschen

    Europäische Akademie Otzenhausen

  • 2 Jahre und 6 Monate, Okt. 2013 - März 2016

    Konferenzdolmetschen

    Universität Leipzig

    Simultandolmetschen, Konsekutivdolmetschen, Bilaterales Dolmetschen, Gesprächsdolmetschen, Fachtextübersetzen, Spanisch, Englisch, Politik, Umwelt und Erneuerbare Energien, Elektromobilität, Deutsch-Lateinamerikanische Beziehungen, Galicisch, Softwarelokalisierung

  • 5 Monate, Feb. 2013 - Juni 2013

    Traducción y Mediación Interlingüística

    Universitat de València

    Técnicas y prácticas de interpretación II (de><es)

  • 6 Monate, Sep. 2011 - Feb. 2012

    Traducción e Interpretación

    Universidad Pablo de Olavide, Sevilla

    Fachübersetzen Medizin (de-es), Übersetzen (es-en), Entwicklungspolitik und Menschenrechte, Geografie und Nachhaltigkeit, neuere Geschichte Europas, Geschichte und Kultur Lateinamerikas

  • 3 Jahre, Okt. 2010 - Sep. 2013

    Translation

    Universität Leipzig

    Übersetzen, Fachtextübersetzen (Technik, Medizin), interkulturelle Kommunikation, Linguistik, Spanisch, Englisch, Geschichte Lateinamerikas, Ethnologie Lateinamerikas, Portugiesisch,

Sprachen

  • Galicisch

    -

  • Deutsch

    Muttersprache

  • Englisch

    Fließend

  • Spanisch

    Muttersprache

  • Portugiesisch

    Grundlagen

XING Mitglieder mit ähnlichen Profilangaben

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z