
Mag. Anna Maria Władyka-Leittretter
Fähigkeiten und Kenntnisse
Werdegang
Berufserfahrung von Anna Maria Władyka-Leittretter
- Bis heute 11 Jahre, seit Sep. 2014
Konferenzdolmetschen, Fachübersetzen
AMWL Sprachen: Konferenzdolmetschen & Fachübersetzen
• Management von mehrsprachigen Projekten (in Zusammenarbeit mit Kolleg*Innen aus meinem Netzwerk) • Konferenzberatung und -organisation • Angebotene Leistungen: - Dolmetschen mit > Englisch, Deutsch, Polnisch (Konsekutivdolmetschen, Simultandolmetschen, Ferndolmetschen [inkl. Video- und Telefondolmetschen]) - Fachübersetzen (Englisch, Deutsch, Polnisch); zusätzliche Sprachen auf Anfrage - Beglaubigte Übersetzungen - Copywriting, Recherche, Moderation - Untertitelung - Buchübersetzungen
- Übersetzungen DE-PL, EN-PL - Lektorat - Recherche und Beratung zum polnischen e-Commerce-Markt - Projektmanagement - Kundenbindung
- 6 Monate, Sep. 2015 - Feb. 2016
Praktikantin
Rat der Europäischen Union
Praktikum in der Terminologieabteilung
- 6 Jahre und 1 Monat, Jan. 2010 - Jan. 2016
Journalistin (Ehrenamt)
One Europe, IRKA, Wiadomosci24.pl, the Culture Trip
Redaktion
- 11 Monate, Sep. 2014 - Juli 2015
Kundenbetreuerin
INDECA Business GmbH, TAS AG
- 6 Monate, Okt. 2013 - März 2014
Fremdsprachenlehrerin (Comenius Assistant)
Centre de Formation d´Apprentis Georges Lanfry
Englisch-, Deutsch- und Polnischkurse für die Schüler im Rahmen des Mobilitätsprogrammes COMENIUS
- 3 Monate, Sep. 2012 - Nov. 2012
PR-Managerin/Dolmetscherin (auf Projektbasis)
Medienstiftung HumanDOC
Organisatorische Tätigkeiten im Rahmen des Internationalen Dokumentarfilmfestivals HumanDOC in Warschau, Gestaltung der Medienkampagne, Dolmetschen während der Eröffnung und der Preisverleihung
- 1 Monat, Aug. 2012 - Aug. 2012
Übersetzungspraktikantin
Generaldirektion Übersetzung (Europäische Kommission)
Übersetzung offizieller Dokumente, Arbeit mit Terminologiedatenbanken
- 2 Monate, Aug. 2011 - Sep. 2011
Übersetzungspraktikantin
Kontekst Translations, Warszawa
Fachübersetzungen (Finanztexte, Rechtstexte, medizinische Unterlagen) und Korrekturlesen
Ausbildung von Anna Maria Władyka-Leittretter
- 5 Monate, Apr. 2012 - Aug. 2012
Fachbereich Translatations-, Sprach- und Kulturwissenschaft
Johannes Gutenberg-Universität Mainz
Gesprächsdolmetschen, DE-PL, PL-DE; Verhandlungsdolmetschen, DE-EN, EN-DE; Fachübersetzung (Recht, Medizin, Wirtschaft)
- 1 Jahr und 9 Monate, Okt. 2011 - Juni 2013
Angewandte Linguistik (Schwerpunkt: Konferenzdolmetschen)
Universität Warschau
Konferenzdolmetschen (Polnisch, Englisch, Deutsch); Fachübersetzungen
- 2 Jahre und 10 Monate, Okt. 2008 - Juli 2011
Angewandte Linguistik
Universität Warschau
Fremdsprachendidaktik (Deutsch, Englisch); Fachübersetzung (Finanzen, Wirtschaft, Politik)
Sprachen
Polnisch
Muttersprache
Englisch
Fließend
Deutsch
Fließend
Spanisch
Gut
Französisch
Gut
Italienisch
Grundlagen
Russisch
Grundlagen
Latein
-
XING – Das Jobs-Netzwerk
Über eine Million Jobs
Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.
Persönliche Job-Angebote
Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.
22 Mio. Mitglieder
Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.
Kostenlos profitieren
Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.