
Carmen V. Torres Sagaz
Suchst Du eine andere Carmen V. Torres Sagaz?
Fähigkeiten und Kenntnisse
Werdegang
Berufserfahrung von Carmen V. Torres Sagaz
- Bis heute 26 Jahre und 10 Monate, seit Okt. 1998
Profesora Escuela Oficial de Idiomas
Junta de Andalucía
- Bis heute 29 Jahre und 9 Monate, seit Nov. 1995
Traductora
Universidad de Jaén
Traducción de diferentes documentos para la Gerencia de la Universidad de Jaén. Además he realizado y sigo realizando, traducciones para profesores de la Universidad de Jaén, de la Universidad de Granada, abogados, médicos,empresas... todo tipo de profesionales.
- 14 Jahre und 6 Monate, Aug. 1992 - Jan. 2007
Intérprete
Juzgados de Primera Instancia e Instrucción
Trabajos eventuales como Intérprete en los Juzgados de Primera Instancia e Instrucción, Asistencia al detenido...
- 5 Monate, Mai 1997 - Sep. 1997
Cast Member Vendedora
Disneyland S.C.A.
Vendedora, cajera, encargada de almacén, reponedora, relaciones públicas...
- 4 Jahre und 9 Monate, Okt. 1988 - Juni 1993
Azafata
Eurocongres
Azafata y responsable de stand en ferias y congresos internacionales.
Ausbildung von Carmen V. Torres Sagaz
- 9 Monate, Okt. 1998 - Juni 1999
Lingüísticos
EOI
Primer ciclo de inglés (tres cursos) de la Escuela Oficial de Idiomas de Ronda (Málaga) hechos en un año como alumna libre. Desarrollo de las cuatro destrezas necesarias para la adquisición de una Lengua extranjera: Comprensión oral y escrita y expresión oral y escrita
- 9 Monate, Okt. 1995 - Juni 1996
Pedagógicos
Universidad de Jaén
Aplicación de los conocimientos adquiridos en la Universidad para la docencia mediante materias como Pedagogía, Psicología...
- 1 Jahr und 9 Monate, Okt. 1991 - Juni 1993
Lingüísticos
EOI
Cinco años de francés en la Escuela Oficial de Idiomas hechos como alumna libre en dos años: gramática, sintaxis, conversación, comprensión y expresión oral y escrita.
- 4 Jahre und 9 Monate, Okt. 1991 - Juni 1996
Lingüísticos
EOI
Gramática, conversación, sintaxis, comprensión y expresión oral y escrita en el idioma alemán.
- 9 Monate, Okt. 1988 - Juni 1989
Institut Superieur de Traducteurs et Interprètes
Bruxelles
Traducción jurídica y económica
- 5 Jahre und 9 Monate, Okt. 1983 - Juni 1989
Lingüísticos
Facultad de Traductores e Intérpretes
Traducción jurídica, económica, literaria, científica, general. Intérpretación en cabina, traducción simultánea, consecutiva, bilateral. Idiomas: Español: lengua materna Francés: 1ra Lengua Extranjera Inglés: 2a Lengua Extranjera
Sprachen
Spanisch
Muttersprache
Französisch
Muttersprache
Englisch
Gut
Deutsch
Gut
XING – Das Jobs-Netzwerk
Über eine Million Jobs
Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.
Persönliche Job-Angebote
Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.
22 Mio. Mitglieder
Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.
Kostenlos profitieren
Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.