
Nuria Díaz Quero
Suchst Du eine andere Nuria Díaz Quero?
Werdegang
Berufserfahrung von Nuria Díaz Quero
- Bis heute 19 Jahre und 7 Monate, seit 2006
---
Nuria Díaz Quero - Traducción e Interpretación
Departamento: Otro, Actualmente realizo trabajos de traducción a través de la página Web www.nuriadiazquero.com. He realizado gran cantidad de traducciones jurídicas, juradas, científico-técnicas, socio-económicas y de temática general. Tipos de documentos: - Todo tipo de documentos de estado civil y jurídicos que suelen ser objeto de traducción jurada (partidas de estado civil, estatutos de sociedades, contratos, documentos judiciales, etc.), catálogos, páginas Web, artículos de investigación, etc.
- Bis heute
TRADUCTORA INTÉRPRETE JURÍDICA, JURADA, GENERAL, E
www.nuriadiazquero.com
- 2006 - 2006
Prácticas de Traducción
Instituto de Derecho Penal Europeo e Internacional
Traducción de resultados del Proyecto Europeo AGIS 2005-06. Combinación lingüística: español - inglés. (Instituto de Derecho Penal Europeo e Internacional). Tutor: Dr. D. Luis Arroyo Zapatero.
- 2006 - 2006
Prácticas de Traducción
Asociación de Traductores Jurados de Cataluña
Traducción Jurada (Asociación de Traductores Jurados de Cataluña). Combinación lingüística: inglés español / francés español / italiano español. (Gabinete de J. Peñarroja. Traducción Jurada). Tutor: Josep Peñarroja.
- 2006 - 2006
Prácticas
Departamento de Traducción e Interpretación (Universidad de Málaga)
Terminología Jurídica (UCLM). Combinación lingüística: francés español. (Traducción Jurídica. Proyecto GROTIUS). Departamento de Traducción e Interpretación (Universidad de Málaga). Tutor: Emilio Ortega Arjonilla.
- 2005 - 2006
Prácticas de Traducción
Instituto de Derecho Penal Europeo e Internacional
Traducción de resultados del Proyecto Europeo AGIS 2004-05. Combinación lingüística: inglés - español. (Instituto de Derecho Penal Europeo e Internacional). Tutor: Dr. D. Luis Arroyo Zapatero.
- 2005 - 2005
Prácticas de Traducción
Instituto de Derecho Penal Europeo e Internacional
Traducción de Crónica de Jurisprudencia (2005) del Tribunal Supremo. Combinación lingüística. español - inglés. (Instituto de Derecho Penal Europeo e Internacional). Tutor: Dr. D. Luis Arroyo Zapatero.
Ausbildung von Nuria Díaz Quero
- 2005 - 2005
Universidad de Granada
- 2005 - 2006
FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS
- 2004 - 2004
Universidad de Málaga
- 2001 - 2005
FACULTAD DE FILOSOFÍA Y LETRAS
TRADUCTORA INTÉRPRETE, JURÍDICA, JURADA, GENERAL, ESPECIALIZADA. BILINGÜE, PÁGINAS WEB, LITERARIA, ECONÓMICA, MECÁNICA, ELECTRÓNICA, TRADDUCIÓN-INTERPRETACIÓN, INVERSA, DIRECTA, ESPAÑOL, INGLÉS, FRANCÉS
Sprachen
Spanisch
-
Französisch
-
Englisch
-
Italienisch
-
XING – Das Jobs-Netzwerk
Über eine Million Jobs
Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.
Persönliche Job-Angebote
Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.
22 Mio. Mitglieder
Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.
Kostenlos profitieren
Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.