Emilia Gagalski

Freiberuflich, Übersetzerin En/Es/Pl, Emilia Gagalski - Übersetzerin En/Es/Pl
Düsseldorf, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

literarische Übersetzungen En/Es/Pl
beglaubigte Urkundenübersetzungen En/Es
Lektorat/Korrektorat deutschsprachiger Texte
Gutachten
Sprachgefühl
Organisationstalent
Ausdrucksfähigkeit in Wort
Stilsicherheit
Interkulturelle Kompetenz
Auslandserfahrung
Verfassen von Texten
Schwerpunkt auf Frauenliteratur
Transkriptionen De-De
Computerunterstützte Übersetzung
Arbeit mit SDL Trados 2019
Deutsch als Fremdsprache
Deutschkurse und Nachhilfe

Werdegang

Berufserfahrung von Emilia Gagalski

  • Bis heute 7 Jahre und 7 Monate, seit 2018

    Allgemein ermächtigte Urkundenübersetzerin En/Es

    Allgemein ermächtigte Übersetzerin für Urkunden

    Seit 2018 bin ich durch den Präsidenten des Oberlandesgerichts Düsseldorf ermächtigte Übersetzerin für Urkunden aus dem Englischen und Spanischen. Ich bestätigte mit meiner Unterschrift und meinem Stempel die Richtigkeit und Vollständigkeit der jeweiligen Übersetzung, die meist für Behörden bestimmt sind.

  • Bis heute 9 Jahre und 7 Monate, seit 2016

    Übersetzerin En/Es/Pl

    Emilia Gagalski - Übersetzerin En/Es/Pl

    Seit 2016 bin ich freiberufliche Übersetzerin mit den Sprachen Englisch, Spanisch und Polnisch. Ich übersetze sowohl literarische, wissenschaftliche Texte als auch Sachbücher. Egal, ob es sich um Bücher oder um andere Textsorte wie Apps, Webseiten und Untertitelungen handelt. Ich habe schon viele unterschiedliche Texte übersetzt. Mein Schwerpunkt liegt auf feministischen Sachbüchern und Themen wie Sexualität und Gender.

  • Bis heute 9 Jahre und 7 Monate, seit 2016

    Dozentin für Deutsch als Zweitsprache

    Study On Institut, Internationaler Bund Wuppertal, Bénédict Sprachenschule

    Ich unterrichte seit 2016 Deutsch als Zweitsprache in Integrationskursen, vom Alphabetisierungskurs bis zu fortgeschritteneren Kursen. Auch gebe ich Nachhilfe in Deutsch für Anfänger und Fortgeschrittene.

  • 3 Monate, Apr. 2015 - Juni 2015

    Terminologiepraktikantin

    Norbert Zänker & Kollegen, Dolmetscher und Übersetzer

    In meinem dreimonatigen Praktikum lernte ich die Abläufe in einem Übersetzungsbüro kennen, vom Eingang eines Auftrags, über die Angebotserstellung, die Bearbeitung des Auftrags bis hin zur Rechnungsstellung. Ich erstellte Glossare für Dolmetscheinsätze, war für das Lektorat und die Formatierung von Übersetzungen zuständig und begleitete Dolmetscher zu ihren Einsätzen. Ich arbeitete stets eigenständig mit verschiedensten EDV-Programmen, dem hauseigenen Programm und einer Archivsoftware.

Ausbildung von Emilia Gagalski

  • 3 Jahre und 11 Monate, Okt. 2011 - Aug. 2015

    Literaturübersetzen Englisch & Spanisch

    Heinrich-Heine-Universität Düsseldorf

  • 7 Monate, Sep. 2009 - März 2010

    Facultad de filosofía y letras

    Universidad de Cádiz (UCA)

  • 3 Jahre, Okt. 2008 - Sep. 2011

    Anglistik/ Romanistik

    Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn

Sprachen

  • Deutsch

    Muttersprache

  • Polnisch

    Muttersprache

  • Englisch

    Fließend

  • Spanisch

    Fließend

  • Italienisch

    Gut

XING – Das Jobs-Netzwerk

  • Über eine Million Jobs

    Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.

  • Persönliche Job-Angebote

    Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.

  • 22 Mio. Mitglieder

    Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.

  • Kostenlos profitieren

    Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z