Gülnur Bayazit-Karaosmanoğlu

is available. ✅

Bis 2025, Document Control Specialist, ENKA
Düsseldorf, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Translation and Interpretation
Marketing
German language
Turkish language
English Language
Übersetzung
Content Editor
Content Creation
SEO Content
Content marketing
Localization and Translation
Localization
Language localisation
Schreiben
Technologie
Redaktion
E-Commerce
Management
Projektmanagement
B2C Marketing
CAT Tools
Technische Dokumentation
Elektronische Dokumentenverwaltung
Dokumentenmanagement
EPC
DMS
Lieferantendokumente

Werdegang

Berufserfahrung von Gülnur Bayazit-Karaosmanoğlu

  • 1 Jahr und 7 Monate, Juni 2024 - Dez. 2025

    Document Control Specialist

    ENKA

    • Steuerung großer Engineering- und Vendor-Dokumentationen im EDMS inkl. Revision, Metadaten und Workflow • Koordination kompletter Vendor-Dokumentationszyklen von Einreichung bis Freigabe • Einhaltung interner Vorgaben, Versionsrichtlinien und Audit-Anforderungen • Unterstützung technischer Teams durch stets aktuelle und verlässliche Dokumentation • Zentrale Schnittstelle zwischen Lieferanten, Fachbereichen und Projektstakeholdern

  • 1 Jahr und 9 Monate, Okt. 2022 - Juni 2024

    German Communications Professional

    ENKA

    • Technische Übersetzung (DE <> EN) von offiziellen, architektonischen, technischen und projektbezogenen Dokumenten für ENKAs EPC-Projekt in Deutschland • Sicherstellung terminologischer Konsistenz und sprachlicher Genauigkeit in technischen Unterlagen • Konsekutives Dolmetschen bei Meetings und projektbezogenen Besprechungen • Koordination und Qualitätsprüfung externer Übersetzungsprozesse

  • 2 Jahre und 5 Monate, Juni 2020 - Okt. 2022

    Content Team Lead

    Modanisa

    • Fachliche und operative Leitung eines Teams aus 7 Autor:innen in 6 Sprachen zur Erstellung und Lokalisierung von CRM-, Marketing-, Customer-Service- und Blog-Inhalten (B2C-Content) über verschiedene digitale Kanäle • Verantwortung für das tägliche Content-Operations-Management inkl. Aufgabenverteilung • Entwicklung von Content-Strategien für Kund:innen in über 140 Ländern • Rekrutierung und Schulung von Content- und Übersetzungsteams, inkl. Aufbau eines arabischsprachigen Teams für den MENA-Markt

  • 9 Jahre, Nov. 2012 - Okt. 2021

    Freelance German<>Turkish Content Creator & Translator

    im Homeoffice

    • Translate into and out of German/Turkish. • Translate a variety of technique, medical, legal texts and web sites. • Translation of textes of TRT 23th April Children Festival into German (http://www.trt23nisan.com/de/) • Coordinating freelance translations and project management • Proficient in CAT Tools, e.g. Trados, Passolo, Xbench, and MS Word. • Translated literary book of Stefan Zweig "Der Amokläufer" and "Der Zwang"

  • 3 Jahre und 10 Monate, Sep. 2016 - Juni 2020

    German Copy Creator & Translator

    Modanisa

    • Übersetzung und Lokalisierung des gesamten E-Commerce- und juristischen Contents für den deutschsprachigen Markt (DACH) • Verantwortung für sämtliche deutschsprachigen Inhalte auf Website, Kampagnen und Kundenkommunikation • Erstellung zielgruppenspezifischer Marketinginhalte mithilfe von On-Site-Marketing-Tools (z. B. Insider) • Sicherstellung von Content-Qualität und Lokalisierungsstandards über alle digitalen Touchpoints hinweg

  • 1 Jahr und 1 Monat, Juli 2014 - Juli 2015

    Social Media Coordinator

    Renkli Defter

    • Koordination der Content-Erstellung für die offiziellen Social-Media-Kanäle von TRT (Türkische Radio- und Fernsehanstalt) • Redaktionelle Prüfung und Überarbeitung von Inhalten eines interdisziplinären Teams • Verwaltung mehrsprachiger Website-Inhalte sowie externer Übersetzungen • Sicherstellung markenkonformer Veröffentlichungs- und Freigabeprozesse

  • 1 Jahr und 5 Monate, Sep. 2012 - Jan. 2014

    Executive Assistant

    Solutions Relocation & Organization Management

    • Koordination und Abwicklung von Aufenthalts- und rechtlichen Prozessen für internationale Expats • Organisation offizieller Dokumente, Aufenthaltsgenehmigungen und Notariatsvorgänge • Unterstützung grenzüberschreitender administrativer und rechtlicher Abläufe

Ausbildung von Gülnur Bayazit-Karaosmanoğlu

  • 3 Jahre und 11 Monate, Aug. 2008 - Juni 2012

    Language Interpretation and Translation, German

    Marmara University

  • 1 Jahr und 11 Monate, Aug. 2005 - Juni 2007

    Foreign Language Assistant in Commercial

    Berufskolleg Südstadt

  • 3 Jahre, Aug. 2001 - Juli 2004

    Mathematics and German Literature

    Städtisches Grotenbach Gymnasium

Sprachen

  • Deutsch

    Muttersprache

  • Türkisch

    Muttersprache

  • Englisch

    Fließend

XING – Das Jobs-Netzwerk

  • Über eine Million Jobs

    Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.

  • Persönliche Job-Angebote

    Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.

  • 21 Mio. Mitglieder

    Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.

  • Kostenlos profitieren

    Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z