Katja Althoff

ist offen für Projekte. 🔎

Selbstständig, IT- & Technische Übersetzerin | Content Writer, Dipl.-Fachübersetzerin (FH)

Dortmund, Deutschland

Über mich

Als freiberufliche Fachübersetzerin, OnPage SEO Specialist und Content Writer aus Dortmund liebe ich es, technische Dokumentation sachgerecht zu übersetzen, maschinell vorübersetzte Texte zu korrigieren, aus einem Briefing einen suchmaschinenoptimierten Text zu erschaffen oder aus einer englischen Copy eine verkaufsstarke deutsche Version zu texten. Ich bringe alles mit, um deinen IT- oder Technik-Content zu übersetzen, zu optimieren oder zu schreiben.

Fähigkeiten und Kenntnisse

SEO-Übersetzung
Keyword-Lokalisierung
Internationales SEO
Kreative Übersetzungen
Englisch-Deutsch
Französisch-Deutsch
Content-Erstellung
Lektorat/Korrektorat
Transkreation (Texten aus dem Englischen)
OnPage-Suchmaschinenoptimierung
Übersetzen und Schreiben von IT-Content
Content Writing
Technische Dokumentation
Übersetzung Englisch-Deutsch
Softwarelokalisierung
Übersetzungsmanagement
Lokalisierung und Übersetzung
Technische Kommunikation
Terminologiemanagement
SDL Trados Studio
Analytisches Denken
Strukturierte Arbeitsweise
Empathie
Technisches Verständnis
Interkulturelle Kompetenz
Zielstrebigkeit

Werdegang

Berufserfahrung von Katja Althoff

  • Bis heute 16 Jahre und 6 Monate, seit Feb. 2008

    IT- & Technische Übersetzerin | Content Writer

    Dipl.-Fachübersetzerin (FH)

    Ich bin Fachübersetzerin aus dem Englischen und Französischen ins Deutsche mit Fokus auf Informationstechnologie und Technik: - Übersetzung und Lektorat von technischer Dokumentation - Softwarelokalisierung - Postedition von maschinellen Vorübersetzungen - Terminologiearbeit und Erstellung von mehrsprachigen Glossaren - Transkreation von Werbematerialien - Content Writing von IT-Themen (mit SEO-Optimierung)

  • 9 Jahre und 5 Monate, Juni 2010 - Okt. 2019

    Lehrbeauftragte für Softwarelokalisierung (Übersetzen von Software)

    Hochschule Anhalt (FH) in Köthen (Sachsen-Anhalt)

    Qualitätssicherung in der Softwarelokalisierung (Bachelor/Master)

  • 1 Jahr und 10 Monate, Apr. 2006 - Jan. 2008

    Language Specialist

    Locatech GmbH (now Jonckers)

    Koordination mehrsprachiger Lokalisierungs- und Übersetzungs-projekte sowie Qualitätssicherung in Vollzeit: - Projektmanagement mit Margenverantwortung - Organisation von Qualitätsprüfungen und -prozessen - Erstellung kundenspezifischer Projektrichtlinien - Übersetzung und Sprachlektorat

  • 3 Jahre und 2 Monate, Feb. 2003 - März 2006

    German Translator

    SDL International plc (Maidenhead, England)

    German Translator in Vollzeit im Bereich Softwarelokalisierung: - Lokalisierung von Softwareoberflächen ins Deutsche - Übersetzung von Benutzerhandbüchern, Onlinehilfen und Marketingmaterialien - Sprachliche Tests lokalisierter Software - Lektorat und Korrektorat - Projektmanagement

Ausbildung von Katja Althoff

  • 3 Monate, Juli 2023 - Sep. 2023

    Lehrgang Online Marketing Manager (IHK)

    Industrie- und Handelskammer zu Dortmund

  • 2 Jahre und 2 Monate, Juni 2017 - Juli 2019

    Werbetexten

    Bundesverband professioneller Werbetexter Deutschland/Texterclub (BPWD/TC)

    Text & Content, Konzeption und Marketing, Texten für Internet & Social Media

  • 4 Jahre und 4 Monate, Okt. 1998 - Jan. 2003

    Fachübersetzen Englisch/Französisch

    Hochschule Anhalt (FH) in Köthen (Sachsen-Anhalt)

    Computer science and Information Technology

Sprachen

  • Deutsch

    Muttersprache

  • Englisch

    -

  • Spanisch

    -

  • Französisch

    -

  • Tschechisch

    -

Interessen

Lesen
Querflöte
Tschechisch
Wandern

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z