Olga Lynnyk
Angestellt, Administratorin, Übersetzungsbüro Kapitoschka
Kiew, Ukraine
Werdegang
Berufserfahrung von Olga Lynnyk
Bis heute 12 Jahre und 8 Monate, seit Nov. 2011
Administratorin
Übersetzungsbüro Kapitoschka
- Eigenverantwortliche Abwicklung von Übersetzungsprojekten in bis zu 20 Sprachen - Selbständige Übersetzungen De-Ukr-Rus-Eng - Projektkalkulation und Controlling - Betreuung von Übersetzern - Betreuung und Beratung der Kunden - Umgang mit strukturierter Technischer Dokumentation im Übersetzungsprozess - Notarielle Belegausfertigung und -Beglaubigung
9 Monate, März 2010 - Nov. 2010
Administratorin
Übersetzungsbüro Azbuka
- Eigenverantwortliche Abwicklung von Übersetzungsprojekten in bis zu 20 Sprachen - Selbständige Übersetzungen De-Ukr-Rus-Eng - Projektkalkulation und Controlling - Betreuung von Übersetzern - Betreuung und Beratung der Kunden - Umgang mit strukturierter Technischer Dokumentation im Übersetzungsprozess - Notarielle Belegausfertigung und -Beglaubigung
3 Monate, März 2009 - Mai 2009
Übersetzerin der Software
CSB Hanse GmbH
Übersetzung der Software
4 Monate, Nov. 2008 - Feb. 2009
Übersetzerin der deutschen Sprache
Generalstaatsanwaltschaft der Ukraine
Übersetzung der Sachen, juristische Thematik
1 Jahr und 11 Monate, Nov. 2006 - Sep. 2008
Managerin der Kommunikation
Industriesubholding «Fozzy Group»
- Assistenz und Unterstützung des zuständigen Geschäftsführers im Tagesgeschäft - Selbstständige Organisation des Sekretariats, insbesondere Koordination von Terminen und Reisen sowie deren Abrechnung - Eigenständige Erstellung und Aufbereitung von Präsentationen - Übernahme sonstiger bereichsspezifischer Aufgaben - Organisation von Bereichsmeetings - Umgang mit MS-Office Anwendungen (Word, Excel und Powerpoint) - Administrieren der lokalen Webseite der Holding
3 Monate, Aug. 2006 - Okt. 2006
Rezeptionistin
Motorschiff «General Lavrinenkov» (Viking River Cruises)
- Mitverantwortung für den Arbeitsablauf an der Rezeption - Unterstützung bei Abrechnungen - Bearbeitung des täglichen Rezilogs, in dem alle relevanten Vorkommnisse an der Rezeption schriftlich zu fixieren sind - Informationen an Passagiere weitergeben - Durchführung des Check-Ins und Begrüßung der Passagiere - Kontrolle der Reisepässe nach dem Check-In, ergänzen der Daten, Visa - Vollzähligkeitsüberprüfung der Passagiere nach dem Landgang - Freundliches Handling von Telefonaten und Faxen
1 Jahr, Sep. 2004 - Aug. 2005
Redakteurin/Korrektorin der Fremdliteratur
Privatunternehmen «EKA»
Redigieren und Korrektur der Dokumente
Ausbildung von Olga Lynnyk
4 Jahre und 10 Monate, Sep. 2001 - Juni 2006
Diplom der Übersetzerin der deutschen und englischen Sprachen
Nationale Technische Universität der Ukraine Kiewer Polytechnische Hochschule
Deutsch, Englisch, Sprachwissenschaft
Sprachen
Deutsch
Fließend
Russisch
Muttersprache
Englisch
Gut