Susanne Van Volxem

Angestellt, Fundraising & Kooperationen, Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung

Darmstadt, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Konzeption und Umsetzung von Buchprojekten
Übersetzung Sachbuch+Belletristik
Lektorat von Texten
Ghostwriting
Erstellung von Texten
Texten
Autor
Projektleitung im Kulturbereich
Eventplanung

Werdegang

Berufserfahrung von Susanne Van Volxem

  • Bis heute 6 Jahre und 5 Monate, seit Juni 2018

    Fundraising & Kooperationen

    Deutsche Akademie für Sprache und Dichtung

  • Bis heute 6 Jahre und 11 Monate, seit Dez. 2017

    Projektleitung FLUX4ART. Kunst in Rheinland-Pfalz

    Berufsverband Bildender Künstlerinnen und Künstler Rheinland-Pfalz (BBK RLP)

  • 1 Jahr, Juni 2017 - Mai 2018

    Geschäftsführerin

    Berufsverband Bildender Künstlerinnen und Künstler Rheinland-Pfalz (BBK RLP)

  • 1 Jahr und 7 Monate, Sep. 2016 - März 2018

    Manager Internationale Projekte

    Frankfurter Buchmesse GmbH

  • 2002 - 2018

    Autorin, Übersetzerin, Lektorin

    Text & Sprache Ffm

    - Übersetzerin: Belletristik und Sachbuch aus dem Italienischen, Französischen, Englischen - Autorin: historische Romane (als "Helena Marten"), Ratgeber, Reportagen - Lektorin/Gutachterin: Belletristik und Sachbuch für zahlreiche Publikumsverlage - Ghostwriting - Dolmetscherin

  • 1 Jahr und 7 Monate, Juni 2016 - Dez. 2017

    Associate Partner Events & Programmes

    Frankfurter Buchmesse GmbH

  • 11 Monate, Nov. 2015 - Sep. 2016

    Fundraising "Private Förderer"

    Christoffel-Blindenmission Deutschland e.V.

  • 2000 - 2015

    Programmleiterin Verlag

    Henschel Verlag

    Verantwortlich fürs Programm des Henschel Verlags mit Schwerpunkt Darstellende Künste (Autorenakquisition und -betreuung; Projektmanagement; Projektkalkulation; Lektorat/Korrektorat; Werbetexte; Buchpräsentation)

  • 1996 - 2000

    Programmleiterin Verlag

    Ullstein Verlag

  • 1993 - 1996

    Lektorin Verlag

    Econ Verlag

Ausbildung von Susanne Van Volxem

  • 1987 - 1992

    Literaturübersetzen

    Universität Düsseldorf

    Konkrete Textarbeit und Übersetzung (Italienisch, Französisch, Deutsch)

  • 1985 - 1987

    Romanistik / Germanistik

    Universität Heidelberg

    Literatur- und Sprachwissenschaft Italienisch, Französisch, Deutsch

  • 1984 - 1989

    Sprach- und Literaturkurse; Gesellschaftskunde

    diverse italienische Universitäten (Neapel, Siena, Florenz, Urbino)

Sprachen

  • Deutsch

    Muttersprache

  • Italienisch

    Fließend

  • Französisch

    Fließend

  • Englisch

    Fließend

Interessen

Musik
Theater
Literatur
Tanz
Modernes Leben
Gesellschaft
Yoga
Film
Erziehung
Kinder
Kochen / Kochbuch
Design
Wein / Weinbuch

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z