Mag. Emma Hradecka

Bis 2018, Interprète de conférence, European Commission
Brussels, Belgien

Fähigkeiten und Kenntnisse

Conference interpreting
Czech
English
Spanish
French Language
European Institutions

Werdegang

Berufserfahrung von Emma Hradecka

  • 7 Jahre, Apr. 2011 - März 2018

    Interprète de conférence

    European Commission

    Full-time conference interpreter in the European Commission.

  • 2004 - 2011

    translator, interpreter

    freelance

    Translations and interpreting for end-users, as well as translation agencies. Professional approach, reliability, attention to detail and emphasis on communication with the client.

  • 2008 - 2010

    Interpreter/translator

    Cetelem CR

    Interpreting during meetings all over the Czech Republic (simultaneous, whispered, consecutive, telephone), additional support - translations Czech/English

Ausbildung von Emma Hradecka

  • 2009 - 2010

    Translation

    Universitat d'Alacant

    English - Spanish, traducción institutional

  • 6 Jahre und 1 Monat, Sep. 2002 - Sep. 2008

    Translation Studies - Czech (native), English, Spanish

    Charles University in Prague

    Interpreting (simultaneous, consecutive, sight translation), Technical translation (EU/gvmt, various other fields), Legal translation, History & Culture & Literature, Theory of Translation and Interpreting

Sprachen

  • Spanisch

    Fließend

  • Tschechisch

    Muttersprache

  • Englisch

    Fließend

  • Französisch

    Fließend

  • Slovakian

    -

XING – Das Jobs-Netzwerk

  • Über eine Million Jobs

    Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.

  • Persönliche Job-Angebote

    Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.

  • 22 Mio. Mitglieder

    Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.

  • Kostenlos profitieren

    Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z