Gisi Schmitt

Selbstständig, Audiovisuelle Übersetzungen und Dialogregie, http://www.gs-filmübersetzerin.de
Köln, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Voice-Over-Synchronisation / Übersetzung von Dokum
Dialogregie
Literaturübersetzung
Regie
Dokumentarfilm
Untertitelung

Werdegang

Berufserfahrung von Gisi Schmitt

  • Bis heute 27 Jahre und 7 Monate, seit 1998

    Audiovisuelle Übersetzungen und Dialogregie

    http://www.gs-filmübersetzerin.de

    Übersetzungen für TV, Streamingplattformen und Kino: Voice-over (Schwerpunkt Dokumentationen) Untertitelung inkl. framegenauem Spotting (Dokumentationen/Serien/Spielfilme/Unterhaltungsformate) Synchronbuch-Rohübersetzung Synchronbuch Literaturübersetzung

Ausbildung von Gisi Schmitt

  • 3 Monate, Sep. 2019 - Nov. 2019

    Synchronbuchautor*in

    ISFF Berlin

  • 1996 - 1998

    Studiengang Übersetzen und Dolmetschen

    Cologne University of Applied Sciences (TH Köln)

  • 1991 - 1995

    Studiengang Übersetzen und Dolmetschen

    Cologne University of Applied Sciences (TH Köln)

Sprachen

  • Deutsch

    -

  • Englisch

    Fließend

  • Spanisch

    Fließend

XING – Das Jobs-Netzwerk

  • Über eine Million Jobs

    Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.

  • Persönliche Job-Angebote

    Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.

  • 22 Mio. Mitglieder

    Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.

  • Kostenlos profitieren

    Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z