Giulia De Matteis

Bis 2020, Verwaltungsassistentin, Italienische Botschaft in Wien
Wien, Österreich

Fähigkeiten und Kenntnisse

Gästebetreuung
Assistenz
Übersetzung
Dolmetschen
MemoQ
SDL Trados Studio
MS Office
Italienisch
Englisch
Französisch
Slowakisch
Untertitelung
Teamgeist
Belastbarkeit
Anpassungsfähigkeit

Werdegang

Berufserfahrung von Giulia De Matteis

  • 1 Jahr, Dez. 2019 - Nov. 2020

    Verwaltungsassistentin

    Italienische Botschaft in Wien

    Bearbeitung von Anträgen italienischer StaatsbürgerInnen und Weiterleitung der entsprechenden konsularischen- Mitteilungen an die zuständigen italienischen Behörden (Meldeamt) Verwaltung und Pflege des konsularischen Melderegisters Mehrsprachige E-Mail-Korrespondenz Assistenz für italienische StaatsbürgerInnen (telefonisch und persönlich am Schalter) Mithilfe bei der Vorbereitung der Volksabstimmung (20.-21. September 2020) für die in Österreich lebenden italienischen StaatsbürgerInnen (Wahlamt)

  • 2 Monate, Feb. 2019 - März 2019

    Hostess

    impacts Cateringsolutions GmbH

    Registratur der Gäste und Informationen bei internationalen Kongressen

  • 3 Monate, Juli 2018 - Sep. 2018

    Übersetzerin

    Punto F Interpreting and Translation Services

    Übersetzen, Revision, Alignment, Erstellung und Aufbereitung von Unterlagen für den Fremdsprachenunterricht

  • 4 Monate, Juni 2015 - Sep. 2015

    Sekretärin und Rezeptionistin

    Hotel Pacific

    Mehrsprachige Korrespondenzverwaltung und Gästebetreuung Dolmetschen Übersetzen

  • 2 Monate, Aug. 2014 - Sep. 2014

    Projektmanagerin

    Logos Italia s.r.l.

    Proofreading, Alignment mit SDL Trados

Ausbildung von Giulia De Matteis

  • 3 Jahre und 1 Monat, Nov. 2016 - Nov. 2019

    Translationswissenschaft

    Universität Wien

    Fachübersetzen und Sprachindustrie (Italienisch <> Deutsch) Masterarbeit mit dem Titel "Online-Recherchestrategien beim Übersetzen unter Zeitdruck"

  • 10 Monate, Sep. 2015 - Juni 2016

    Slawistik

    Univerzita Komenskeho v Bratislave

    Slowakische Sprache und Kultur

  • 6 Monate, Sep. 2014 - Feb. 2015

    Transkulturelle Kommunikation (Erasmus-Studentin)

    Universität Graz

  • 2 Jahre und 11 Monate, Sep. 2012 - Juli 2015

    Interkulturelle Sprachmittlung

    Università di Bologna - Alma mater studiorum

    Bachelorarbeit mit dem Titel: Tradurre le poesie di Miroslav Válek. Proposta di traduzione e analisi delle strategie adottate.

Sprachen

  • Italienisch

    Muttersprache

  • Deutsch

    Fließend

  • Französisch

    Fließend

  • Englisch

    Fließend

  • Spanisch

    Grundlagen

  • Slowakisch

    -

XING – Das Jobs-Netzwerk

  • Über eine Million Jobs

    Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.

  • Persönliche Job-Angebote

    Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.

  • 21 Mio. Mitglieder

    Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.

  • Kostenlos profitieren

    Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z