Andrei Neagu
Bis 2016, Subtitle Department Supervisor, RCS-RDS
Bucharest, Rumänien
Werdegang
Berufserfahrung von Andrei Neagu
Bis heute 20 Jahre und 4 Monate, seit Juni 2004
Translator, Subtitler, Proofreader, Localization Expert
Freelancer
Freelance translator, subtitler, proofreader with many years of experience.
4 Jahre, Aug. 2012 - Juli 2016
Subtitle Department Supervisor
RCS-RDS
4 Jahre und 2 Monate, Feb. 2006 - März 2010
Subtitle Department Supervisor
BoomTV
I was in charge of the subtitling department at a major DTH company
1 Jahr und 9 Monate, Juni 2004 - Feb. 2006
Translator
NationalTV
I was translating some of the shows that ran on NationalTV
2 Jahre und 7 Monate, Aug. 2003 - Feb. 2006
Subtitler
NationalTV
I was in charge of proofreading subtitles prior to broadcast.
1 Jahr und 1 Monat, Juni 1998 - Juni 1999
Translator
ProTV
I was translating shows that ran on nation TV station ProTV.
Ausbildung von Andrei Neagu
3 Jahre und 10 Monate, Sep. 2000 - Juni 2004
Foreign Languages and Literatures
Spiru Haret
Sprachen
Rumänisch
Muttersprache
Englisch
Fließend
Französisch
Fließend
Italienisch
Fließend
Spanisch
Fließend
Arabisch
Grundlagen
Japanisch
Grundlagen