Navigation überspringen

Gilles Masson

Angestellt, Project Manager ILS, Wartsila
Abschluss: Master of Business Administration, NORDAKADEMIE Hochschule der Wirtschaft
Hamburg, Deutschland

Fähigkeiten und Kenntnisse

Internationales Management
ILS
Business Development
Beratung
Teamleitung
Transportwesen
Training
Vertrieb
Schienenverkehr
Dokumentation
Luftfahrt
Interkulturelle Kompetenz
Niederländische Sprache
Marketing
Französische Sprache
China-Erfahrung
S1000D
S3000L

Werdegang

Berufserfahrung von Gilles Masson

  • Bis heute 6 Monate, seit Jan. 2025

    Project Manager ILS

    Wartsila

  • 8 Monate, Jan. 2023 - Aug. 2023

    Executive Manager - Sonovision Germany

    Sonovision Group
  • 3 Jahre und 10 Monate, Apr. 2019 - Jan. 2023

    Business Unit Manager

    LGM GmbH

    • Business Development and Sales in der DACH und Benelux Region • Projektmanagement (Angebote, Planung, und Steuerung komplexer mehrsprachiger ILS, Trainings- und Dokumentationsprojekte) • Marketing Aktivitäten (u.a. Erstellung und Übersetzung für den deutschen Markt) • Rekrutierung von deutschsprachigem Personal

  • 2 Jahre und 5 Monate, Nov. 2016 - März 2019

    Senior Experte Technische Dokumentation

    SCOPE Engineering GmbH

    (07/2017 – 10/2018) Cimpa/Airbus, Hamburg Finkenwerder • Fachlich-technische Beratung zur Erstellung der Endkundendokumentation für die 4. Fertigungslinie • Erstellung von Betriebs-, Wartungs- sowie Schulungsunterlagen im Bereich Jigs & Tools • Durchführung von Schulungen • Ressource Planung (01/2017 – 06/2017) AMAS Engineering GmbH, Neu Kaliß • Erstellung der Betriebs- und Wartungsdokumentation für Premium Aerotec in Nordenham

  • 1 Jahr, Nov. 2015 - Okt. 2016

    Fremdsprachenkoordination

    Hermes Hansecontrol Group

    Lokalisation, Übersetzungsmanagement und Lektorat für die Unterlieferantendokumentation von u.A. Aldi/Hofer

  • 6 Jahre und 11 Monate, Dez. 2008 - Okt. 2015

    Projekt Manager - Fachübersetzer - Technischer Redakteur

    Glossa Group GmbH Hamburg (Deutschland)

    • Koordination der Übersetzungen und Endlektorat • Auftragsannahme und Angebotsgestaltung • Übersetzungs- und Lektoratstätigkeit technischer Dokumente aus dem Deutschen, Englischen und Niederländischen ins Französische • Dolmetscher DE-FR im Rahmen von europäischen Arbeitsgruppen zur Erstellung von UIC-Merkblättern im Bereich Schienenverkehr • Betreuung mehrerer Projekte wie zum Beispiel:

  • 1 Jahr und 10 Monate, Okt. 2011 - Juli 2013

    Projekt Manager - Technischer Redakteur

    Bombardier Transportation GmbH

    • Koordination der technischen Redakteure • Meeting mit dem Kunden • Anpassung der Dokumentation an Kundenanforderungen • Mithilfe bei der Verbesserung des Erstellungsprozesses der Dokumentation • Prüfung der Übersetzungen sowie Endlektorat • Entwicklung und Erstellung zulassungsrelevanter Dokumentation in deutscher Sprache

  • 3 Monate, Okt. 2010 - Dez. 2010

    Projekt Manager

    Asian Games 2010 Guangzhou (China)

    Die Asiatischen Spiele sind die zweitgrößte Sportveranstaltung der Welt, nach den Olympischen Sommerspielen. • Verantwortung für die Organisation von 400 Pressekonferenzen (insgesamt 80 Personen, 60 Dolmetscher in 5 Sprachen) • Ressourceplanung, Risikomanagement, Controlling und Reporting über Projektstatus • Strategische Entscheidungsfindung und Problemlösung • Konzeption und Umsetzung von Prozessen

  • 1 Jahr und 1 Monat, März 2009 - März 2010

    Projekt Manager Dokumentation

    Bombardier Transportation GmbH

    • Leitung des Teilprojekts Kundendokumentation (Führung von bis zu 15 technischen Redakteuren) im Rahmen eines Projektes für die SNCF (staatliche französische Eisenbahngesellschaft) • Ressourceplanung, Controlling, Qualitätsmanagement und Reporting über Projektstatus • Verwaltung der Dokumentation • Schnittstelle und Weiterentwicklung der Kommunikationsprozesse zu dem Kunden

  • 3 Monate, Sep. 2008 - Nov. 2008

    Redakteur

    L.O.I. Leiden (Niederlande)

    • Verfassung von Buchkapiteln zu den Grundsätzen der Übersetzung aus dem Französischen ins Niederländische

  • 4 Monate, Feb. 2008 - Mai 2008

    Transfer Agent

    Franklin Templeton Investments (Luxemburg)

    Zuständig für die rechtzeitige und präzise Bearbeitung der Aufträge von Anteilseignern und Maklern zu Kauf, Verkauf und Übertragungen von Anteilen

  • 4 Monate, März 2007 - Juni 2007

    Übersetzer/Projektmanager

    Translation Expert Inc. Toronto (Kanada)

    Praktikum als Übersetzer & Projektmanager • Übersetzung technischer Dokumente aus dem Englischen ins Französische, Deutsche und Niederländische • Projektmanagement • Dolmetschen English – Deutsch

  • 5 Monate, Feb. 2006 - Juni 2006

    Praktikum als Übersetzer

    Hochschule Gent (Belgien)

    Übersetzung von Webseiten und Präsentationsunterlagen der Hochschule aus dem Niederländischen ins Französische, Durchführung einer Untersuchung auf Niederländisch hinsichtlich der Mobilität der Studenten, Präsentation der Universität Metz anlässlich einer Studium-Info-Messe

  • 3 Monate, Apr. 2002 - Juni 2002

    Praktikant als technischer Berater

    PSA Peugeot Citroen

    • Durchführung einer Untersuchung zur Leistungsverbesserung eines Schmelzofens • Konzeption der entsprechenden Wartungsmaßnahmen

Ausbildung von Gilles Masson

  • 2 Jahre und 1 Monat, Okt. 2016 - Okt. 2018

    MBA

    NORDAKADEMIE Hochschule der Wirtschaft

    - Berufsbegleitend - Masterthesis: "Climate change: the seed of the next financial crisis?" - Seminar bei der IPADE Business School in Mexico: "Entrepreneurial Solutions to Poverty" - International Week in China (Beijing-Tianjin-Shanghai) inkl. Firmenbesuche (Airbus, Mercedes, usw.)

  • 1 Jahr und 10 Monate, Sep. 2005 - Juni 2007

    Fachübersetzung, Projektmanagement, BWL

    Universität Paul Verlaine Metz (Frankreich)

    Fachübersetzung, Projektmanagement, BWL, technische Redaktion

  • 6 Monate, März 2005 - Aug. 2005

    Angewandte Fremdsprachen

    Humboldt-Universität zu Berlin (Deutschland)

    Übersetzung (Politik, Technik), Dolmetschen (Deutsch-Französisch)

  • 2 Jahre und 6 Monate, Sep. 2002 - Feb. 2005

    BWL, Management

    Universität Paul Verlaine Metz (Frankreich)

    Bachelor LEA (Angewandte Fremdsprachen) Schwerpunkt: BWL, Management

  • 1 Jahr und 10 Monate, Sep. 2000 - Juni 2002

    Ingenieurwissenschaft

    Universität Paul Verlaine, Metz (Frankreich)

    Physik, Chemie, Mechanik, Elektronik

Sprachen

  • Deutsch

    Fließend

  • Französisch

    Muttersprache

  • Englisch

    Fließend

  • Niederländisch

    Gut

  • Spanisch

    Gut

  • Russisch

    Grundlagen

  • Italienisch

    Grundlagen

XING – Das Jobs-Netzwerk

  • Über eine Million Jobs

    Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.

  • Persönliche Job-Angebote

    Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.

  • 22 Mio. Mitglieder

    Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.

  • Kostenlos profitieren

    Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z