
Lothar Letsche
Werdegang
Berufserfahrung von Lothar Letsche
- Bis heute 14 Jahre, seit Juni 2011
Dolmetscher/Übersetzer
translatext.de
Fachübersetzungen - meine frühere Nebentätigkeit (seit 1972) - war ab 2011 mein Hauptberuf. Neue Aufträge nehme ich nur noch in Sonderfällen an (Stand Herbst 2020).
- 9 Jahre und 7 Monate, Nov. 2001 - Mai 2011
Wissenschaftlicher Angestellter
Institut für Wissensmedien / Knowledge Media Research Center Tübingen
E-learning-Projekte, wissenschaftliche Übersetzungen. Das staatlich finanzierte IWM (heute: Leibniz-Institut für Wissensmedien) wurde auf dem Papier formal 2001 neu gegründet, ist organisatorisch (als Stiftung des bürgerlichen Rechts) die Fortsetzung des DIFF, wo ich seit 1981 tätig war. Mit meiner Berentung im Alter von 65 Jahren endete diese Tätigkeit.
- 20 Jahre und 10 Monate, Jan. 1981 - Okt. 2001
Wissenschaftlicher Angestellter
Deutsches Institut für Fernstudien(forschung) an der Universität Tübingen
Entwicklung von Studienmaterialien , insbesondere für die Lehrerfortbildung. Das staatlich finanzierte DIFF wurde 2001 in der bisherigen Form geschlossen und die Abteilung Angewandte Kognitionswissenschaft in das "Institut für Wissensmedien" (IWM) überführt, wo ich meine Tätigkeit ohne Wechsel des Arbeitgebers fortsetzte. Zur Geschichte dieses Instituts siehe den Wikipedia-Eintrag "Deutsches Institut für Fernstudienforschung".
- 3 Jahre, Jan. 1978 - Dez. 1980
Verlagsredakteur
Verlag Lambert Lensing GmbH Dortmund
redaktionelle Bearbeitung von Schul- und Fachbüchern für den Fremdsprachenunterricht. Der Verlag, der seine Lehrwerke teilweise gemeinsam mit Schroedel (Hannover) herausgab, besteht heute nicht mehr.
Ausbildung von Lothar Letsche
- 6 Jahre und 4 Monate, Apr. 1971 - Juli 1977
Anglistik, Geschichte
Universität Stuttgart
Außerdem 1. Staatsexamen (Wissenschaftliche Prüfung für das Lehramt an Gymnasien) in den genannten Fächern sowie Politikwissenschaft - 1975. Vorausgegangen waren Studienzeiten an den Universitäten Tübingen (1966), Frankfurt (1966-69) und Bristol (1967/68).
- 1 Jahr und 10 Monate, Sep. 1969 - Juni 1971
Fremdsprachenunterricht
4 Schulen in GB als "Foreign Language Assistant"
Foreign Language Assistants erteilen im Ausland „Konversationsunterricht“ in ihrer Muttersprache (hier: Deutsch). 2 Jahre in Wales und England waren Teil meines Anglistik-Studiums. Diese Erfahrungen waren 1977 das Thema meiner Magisterarbeit im Fach Anglistik.
Sprachen
Englisch
Fließend
Deutsch
Muttersprache
Latein Übersetzung amtlicher Urkunden
-
XING Mitglieder mit ähnlichen Profilangaben
XING – Das Jobs-Netzwerk
Über eine Million Jobs
Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.
Persönliche Job-Angebote
Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.
22 Mio. Mitglieder
Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.
Kostenlos profitieren
Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.