Natalia Sarmento
Selbstständig, Traductrice technique, Natalia Traductions
Lisbon, Portugal
Werdegang
Berufserfahrung von Natalia Sarmento
Bis heute
Traductrice technique
Natalia Traductions
Traduction de documents techniques de l'Anglais vers le Français et le Portugais (EU) et du Portugais/Français/Portugais.
2 Jahre und 8 Monate, Apr. 2007 - Nov. 2009
Management assistant
Puma Energy International
•Organisation, création du poste d’Assistante Exécutive au sein de l’entreprise, •Saisie de documents confidentiels et traduction/interprétariat en Portugais, Anglais et Français, •Traduction simultanée lors des réunions ou entretiens d’embauche, •Lecture de la presse du jour et résumé des faits marquants ; traduction simultanée ou écrite au Directeur •Prise de contact, mise en relation et négociation avec les différentes Administrations locales, •Suivi des différents dossiers administratifs
2006 - 2007
Executive Assistant to the Country Manager
UNDP Angola
My functions were to manage the CD's office and agenda; manage the scheduling of and attendance to regular and other meetings inside and outside the office by the CD; assist in organizing background documentation related to the agenda; insuring timely follow up actions; draft simple briefing notes and minutes of regular meetings; assist in the creation and maintenance of a roster of relevant contacts for the CD; create a functional and efficient hard copy back up filing system for the CD's office.
1990 - 1992
Assistant to the Chief Executive Officer
BP Exploration Operating Company
Manage the Chief Executive Officer's office and agenda; Manage the scheduling of and attendance to regular and other meetings inside and outside the office by the Chief Executive Officer; insuring timely follow up actions; draft simple briefing notes and minutes of regular meetings; assist in the creation and maintenance of a roster of relevant contacts for the Chief Executive Officer; create a functional and efficient hard copy back up filing system for the Chief Executive Officer's office. Translate docu
Support effectively the Vice-President in several areas.
1982 - 1983
Bilingual Secretary
Reading and Bates
I performed all general secretarial duties within Reading and Bates office; being responsible for the telex traffic. Also well familiar with the use of satellite radio/telex communications. Apart from translating from French/English/French, I interpreted from English/Portuguese/English in relating to the company setting up a new operation in Angola.
2 Jahre und 8 Monate, Okt. 1975 - Mai 1978
Assistant to the General Manager
Cabinda Gulf Oil Company
Manage the General Manager's office and agenda; translate documents from English into Portuguese and French.
Sprachen
Französisch
Muttersprache
Englisch
Fließend
Portugiesisch
Fließend