Susanne Müller-Wessling

Selbstständig, Medizinische Fachübersetzerin, Personal Coach, Susanne Müller-Wessling, Medical Writer, Medical Translator & Personal Coach
Freiburg, Germany

Fähigkeiten und Kenntnisse

Führungserfahrung in Regulatory und Start-up
Personal Coaching
Medizinische Fachübersetzungen
Wissen
Klinische Forschung
Übersetzung
Erfahrung
Medizin
Medical Writing
Zertifizierung
Ausgezeichnete Kommunikationsfähigkeiten
Hohe Lernbereitschaft und Aufnahmefähigkeit
Potential- und Ressourcenentfaltung bei Einzelnen
Stressmanagement durch: Achtsamkeit - gesundheitso

Werdegang

Berufserfahrung von Susanne Müller-Wessling

  • Current 9 years and 2 months, since Apr 2017

    Medizinische Fachübersetzerin, Personal Coach

    Susanne Müller-Wessling, Medical Writer, Medical Translator & Personal Coach

    Als Medical Writer: Verfassen und Lektorat von in der klinischen Forschung anfallenden Dokumenten, wie z. B. Abschlussberichte, Prüfpläne, Patienteninformationen, Publikationen Als medizinische Fachübersetzerin: Übersetzung und Lektorat sämtlicher im Bereich der klinischen Forschung anfallenden Dokumente in verschiedenen Indikationsgebieten Coaching und Mentoring als Führungskraft: Stärkung der Resilienz und emotionalen Selbststeuerung; Potentialenfaltung im Team

  • 9 years and 7 months, Sep 2007 - Mar 2017

    Regulatory und Start-up Manager

    Quintiles GmbH

    Mitaufbau der europäischen Start-up Struktur zur Vorbereitung klinischer Prüfungen in D und CH. Mitarbeiterführung und -entwicklung Leistungsbeurteilung von bis zu 13 Mitarbeitern des Start-up Teams D und CH. Ressourcenplanung und Projektzuteilung. Prozessoptimierung und Umsetzung geeigneter Maßnahmen. Organisation &Leitung regelmäßiger Team-Meetings. Zusammenarbeit mit internationalen Projektteams. Koordination des Arbeitsablaufs zwischen Sponsoren, den lokalen und globalen Teams.

  • 1 year, Sep 2006 - Aug 2007

    Manager Translations und Clinical Trial Administration

    Quintiles GmbH

    Mitarbeiterführung und Leistungsbeurteilung; Arbeitsplanung und Projektzuteilung. Koordination und Qualitätsüberwachung von Übersetzungen für alle Abteilungen in Deutschland, Österreich und der Schweiz; Ländervertreterin für die Prozessoptimierung des Übersetzungsablaufs auf globaler Ebene.

  • 5 years and 8 months, Jan 2001 - Aug 2006

    Senior Translator und Medical Writer

    Quintiles GmbH

    Verfassen und Qualitätsüberprüfungen von Studienabschlussberichten und Publikationen; Koordination von Übersetzungsprojekten sowie von Aufträgen mit der Übersetzungsagentur und Schulung derselben; Management großer Übersetzungsprojekte im Ausland; Mentoring.

  • 4 years and 9 months, Apr 1996 - Dec 2000

    Übersetzerin und Medical Writer

    Quintiles GmbH

    Übersetzungen und Qualitätsüberprüfung aller in der klinischen Forschung und im Personalwesen anfallenden Dokumente sowie einer medizinischen Terminologie-Datenbank für das Bundesinstitut für Arzneimittel und Medizinprodukte; sprachliche Unterstützung sämtlicher Abteilungen in Deutschland und der Schweiz. Medical Writing Tätigkeiten.

  • 6 years and 7 months, Sep 1989 - Mar 1996

    Übersetzerin

    Innovex GmbH

    Übersetzungen und Qualitätsüberprüfung aller in der klinischen Forschung und im Personalwesen anfallenden Dokumente sprachliche Unterstützung sämtlicher Abteilungen in Deutschland, Österreich und der Schweiz. Erteilung von Sprachunterricht innerhalb der Firma.

  • 3 years and 8 months, Jan 1986 - Aug 1989

    Fremdsprachensekretärin

    Biodesign GmbH

    Mitbearbeitung von Zulassungsanträgen sowie dem Verfassen von Prüfplänen und Abschlussberichten; Reiseorganisation; allgemeine Sekretariatsarbeiten; Übersetzungen; Organisation von Kongressen und Mitbeteiligung an der Zusammenfassen der Kongressvorträge in einem Buch

Ausbildung von Susanne Müller-Wessling

  • 1 year and 10 months, Oct 1981 - Jul 1983

    Romanistik, Anglistik

    Universität Freiburg

    Sprachen

  • 1 year and 9 months, Oct 1981 - Jun 1983

    Sprachen

    Albert-Ludwigs-Universität Freiburg

    Romanistik, Anglistik Grundstudium; anschließend Ausbildung zur Fremdsprachensekretärin und Fernstudium mit Abschluss staatl. gepr. Übersetzerin

Sprachen

  • German

    C2 (Verhandlungssicher / Muttersprachlich)

  • English

    C1 (Fließend)

  • French

    B1-B2 (Gute Kenntnisse)

  • Spanish

    B1-B2 (Gute Kenntnisse)

  • Italian

    A1-A2 (Grundkenntnisse)

XING – Das Jobs-Netzwerk

  • Über eine Million Jobs

    Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.

  • Persönliche Job-Angebote

    Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.

  • 21 Mio. Mitglieder

    Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.

  • Kostenlos profitieren

    Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z