Navigation überspringen

Clare Gallagher

Inhaberin, Cross-cultural communications specialist, Vivid Meaning
London, Vereinigtes Königreich

Fähigkeiten und Kenntnisse

Translation
Transcreation
Copywriting
Language training
Cross-cultural consulting
Internationalisation

Werdegang

Berufserfahrung von Clare Gallagher

  • Bis heute 12 Jahre und 11 Monate, seit Juli 2012

    Cross-cultural communications specialist

    Vivid Meaning

    I advise German companies on doing business and marketing products in the UK. I also provide cross-cultural consulting for UK companies doing business in Germany. Furthermore, I translate for agencies and direct clients. Main areas of specialisation: advertising, transcreation, website translation, conference brochures, technical documents. In addition I train professionals from a wide variety of industries to use English effectively at work.

  • 3 Jahre und 10 Monate, Nov. 2007 - Aug. 2011

    Director of Studies and Senior Trainer

    Linguarama Spracheninstitut GmbH

    Hiring and managing teachers. Induction, training, observations. Organising courses, meeting clients. As Senior Trainer (April 2008-July 2009) I assisted the Director of Studies with all pedagogical issues involved in the running of the school, as well as teaching one-to-one and group in company courses in a variety of industries.

  • 1 Jahr und 10 Monate, Nov. 2004 - Aug. 2006

    Director of Studies, Assistant Director of Studies, Language Trainer

    Abbey College

  • 1 Jahr und 1 Monat, Okt. 2002 - Okt. 2003

    Language trainer and translator (English/French/Spanish)

    Clare Gallagher Language Services

  • 11 Monate, Okt. 2001 - Aug. 2002

    Customer Service Executive for Spanish/French speaking clients

    Kenilworth Products

    Managed Spanish and French speaking client accounts for this Irish labelling company based in Dublin. Carried out all client communication through French and Spanish. Responsible for translation of all client documents from French and Spanish into English

Ausbildung von Clare Gallagher

  • 1 Jahr, Sep. 2011 - Aug. 2012

    Translation and Interpreting Studies (Distinction)

    The University of Manchester, U.K.

    Commercial Translation, Translation Technologies, Scientific and Technical Translation, Public Service Interpreting, anslation and Interpreting Studies, Research Methods I and II, Cross Cultural Pragmatics.

  • 1 Jahr und 3 Monate, Okt. 2007 - Dez. 2008

    Translation

    International House, Barcelona, Spain

    Introduction to Translation (Spanish into English) and CIoL (Chartered Institute of Linguists) Diploma in Translation preparatory course. Translation theory and straregies. Text fields: business, technology, literature, science, social science and law

  • 2 Monate, Juni 2002 - Juli 2002

    English as a Foreign Language

    Dublin School of English, Ireland

    Classroom management, organisation and planning; grammar and lexis; pedagogical tools

  • 3 Jahre und 9 Monate, Sep. 1997 - Mai 2001

    International Marketing and Languages (Spanish/French)

    Dublin City University, Ireland

    International Marketing, Consumer Behaviour, Advertising, International Trade, Ecobomics, Accounting, Language and Culture, Literature.

Sprachen

  • Englisch

    Muttersprache

  • Deutsch

    Fließend

  • Spanisch

    Fließend

  • Französisch

    Gut

  • Irish

    -

XING – Das Jobs-Netzwerk

  • Über eine Million Jobs

    Entdecke mit XING genau den Job, der wirklich zu Dir passt.

  • Persönliche Job-Angebote

    Lass Dich finden von Arbeitgebern und über 20.000 Recruiter·innen.

  • 22 Mio. Mitglieder

    Knüpf neue Kontakte und erhalte Impulse für ein besseres Job-Leben.

  • Kostenlos profitieren

    Schon als Basis-Mitglied kannst Du Deine Job-Suche deutlich optimieren.

21 Mio. XING Mitglieder, von A bis Z